Toyota EPS9000 Sewing Machine User Manual


 
SAFETY
PRECAUTIONS
SAFETY
PRECAUTIONS
7
Positions and Contents of the Warning Labels
FD07
CAUTION
!
DANGER
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
Risk of
electric shock
Don’t open
this cover.
Risque dechoc
électrique.
Ne pas ouvrir
ce couvercle.
Cover must be closed
during operation.
Le couvercle doit être
fermé durant l’utilisation.
ATTENTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
Fingers might be injured.
Do not put your hand on hoop while in motion.
Do not put your finger or hand inside thread
tension cover or guard cover.
Les doigts peuvent être blessés.
Ne pas mettre la main sur le cercle à broder quand il
est en mouvement.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans le couvercle
du système de tension ou le couvercle de protection.
ATTENTION
CAUTION
!
For abnormal conditions.
Immediately press the eme-
rgency suspension switch to
stop the embroidering machine.
En cas de conditions anormales,
pousser immédiatement sur
le bouton d’arrêt d’urgence pour
stopper la brodeuse.
ATTENTION
!
EMERGENCY
WARNING
!
CARRYING
Carry the machine with
at least two people.
DO NOT hold it by parts
other than those specified.
Dropping may cause bodily
injury and will damage
the machine.
Il faut être au moins 2personnes
pour porter la machine.
Ne pas tenir la machine par
une autre partie que celle
indiquées.
Une chute peut vous blesser
et endommager la machine.
ATTENTION
!
CAUTION
!
Do not operate without finger guard and
safety devices. Before threading, changing
bobbin and needle, cleaning etc. Switch
off main switch.
Ne pas travailler sans protection aux
doigts et aux mains et sans dispositif
de sécurité. Avant d’enfiler, changer de
canette ou d’aiguilles, nettoyer. Eteindre
la machine.
ATTENTION