Kenmore 385.19365 Sewing Machine User Manual


 
Puntada invertida automdtica
O Seleccione el patr6n de puntada: 02
(_ Aiuste de tensi6n del htlo superior: Automatico
(_ A: Prensatelas pare zigzag
(_ H: Puntada recta
Puede usar la puntada invertida pare asegurar, remendar o
reforzar puntadaso AI final de los hordes, optima _ (bot6n de
inversi6n) una sola vez para que la mAquina cosa
inmediatamente usando puntadas de fijaci6n autom_ttca y pare
autom_,ticamente.
I Nota:
Cuando use el pie para puntada recta, aseglJrese de poner la
aguja en ia postci6n del centre. De Io contrado, ia aguja chocar&
centre el prensatelas yes posible que se rompa.
Point arribre automatique
Motif: 02
(_) Molette de r_glage de Ia tension du ill: Automatique
(_ A: Pied zig-zag
(_ H: Pied & point droit
Ce point en arribre peut _tre utilisd pour fixer, r_parer et
renfercer. ,_ la fin d'une couture, appuyez une fois sur le bouton
u
de marche arribre O, pour que la machine pique imm_diatement
des points d'arr_t et s'arr_te automatiquement.
Remarque:
Lorsque vous utilisez le pied __point droit, assurez-vous que l
l'aiguille est en position centrate Autrement eUe heurtera le pied
et se oessera,
Puntada eldstica triple
(]_ PatrSn de puntada: 03
(_) Ajuste detensi6n de! hilo superior: Automatico
(_ A: Prensatelas pare zigzag
Q H: Puntada recta
Esta puntada fuerte y resistente es recomendada en los cases
donde ta elasttcidad y la fuerza son necesartas pare hacer
prendas c6modas y duraderas.
Usela pare reforzar dreas tales come las costuras de entrepierna
y axiia. Useta tambi_n pare hacer artfculos tales come mochilas
para obtener un refuerzo adicionato
I Nota:
Cuando use ef pie pare puntada recta, aseg(_rese de pener Ia
aguja en Ia posici6n del centre. De 1ocontrario, Ia aguja chocard
centre el prensatelas y es posibie que se rompa.
Point extensible triple
(_ Motif 03
Molette de rdglage de la tension du ill: Automatique
_) A:Pted ztg-zag
Q H:Pied _ point droit
Ce point solide et durable est recommandd pour _escoutures o0
la soliditd et I'_lasticit_ sent n_cessaire au confort et b la
r_sistance darts le temps
Utilisezqe pour renforcer les coutures d'entre-jambe ou
d'emmanchure. Egalement utile pour la fabrication d'accessoires
r_sistants comme les sacs-&-dos
Remarque:
Lorsque vous utilisez le pied _ point droit, assurez-vous que
I aiguille est en position centrale. Autrement ella heurtera le pied
et se cassera.
Puntada eldstica
O Patr6n de puntada: 08
(g) Aju§te detenstSn del hifo superior: Automattco
(_) A: Prensatelas pare zigzag
Esta puntada es una puntada el&stica angosta disefiada para
e_imtnar Ias arrugas en las teias tejidas o en los bordes cortados
al sesgo, permitiendo al mismo tiempo pianchar el borde y
dejaflo completamente piano..
Esta puntada tambi_n puede ser usada pare coser y sobrehiiar al
mismo tiempo a! trabajar con tricot y Chiff6n pare una acabado
de cestura detgado y casi invisible.
Point extensible
Motif 08
(_) Molette de r_glage de la tension du fil: Automatique
(_ A:Pied zig-zag
Ce point est un point extensibre _troit con_u pour _viter que les
coutures ne fi'oncent sur tes tricots ou les tissus en biais, tout en
permettant de repasser la couture parfaitement & piaL
Ce point peut _galement servir pour coudre et suffiler
simultan6ment Ies tricots et los mousselines, en une couture
presque invisible
55