Kenmore 385.19365 Sewing Machine User Manual


 
Puntada de concha (A)
(_ Patr6n de puntada: 31
(_ Ajuste de tension del hilo superior: Automattco
_) A: Prensateias pie para zigzag
, Manera de coser
[] Dobte el horde juntando los lades derechos. Cosa conchas
a I cm (3/8") del borde doblado.
[] Recorte cerca de ras puntadas dejando 0,3 cm (1/8") de
espacio para el borde° Sujete los hordes tat come se
muestra o recorte con tijeras dentadas,
[] Voltee eI borde hacta et lade anterior y oprima..
Vea la hoja adjunta
Feston (A)
O Motif 31
(_) Malette de r_glage de la tension du fil: Automatlque
_) A: Pied zigzag
La couture
[] Pliez roudet endroit centre endroiL Piquez fes festons _ 1
cm (3/8") du bord reprt_,
[] Recoupez en suivant [es points en latssant une ressource
de 0.3 cm (1/8"). RetaIIlez les ressources comme indiqu,_
ou utilisez des ciseaux _ denteler.
[] Retoumez l'ouflet sur t'endroit et repassez.
Puntada de concha (B)
Q Patr6n de puntada: 32
(_ A: Prensatetas pie para zigzag
(_) Ajuste de tension de] hi]o superior: Automatico
* Tambi_n se puede usar el patr6n de puntada 42.
Feston (B)
(_ Motif: 32
A: Pied zigzag
(_ Malette de rEigiage de latension du fil:
* On peut aussi util[ser le motif 42
Automatique
IVlanera de coser
[] Tambi_n, cosa las puntadas aproximadamente 1 cm (3/8")
adentro del borde de la tela
[] Recorte la parte externa de las puntadas tal come se
muestra. Aseg_rsse de no cortar e_h[lo.
* No voltee la tela,
La couture
[] De la m_me mani_re, piquez & 1 cm (3/8") du herd du
tissu.
[] Recoupez au herd des points comme indiqu_. Faites bien
attention & ne pas couper lespoints°
* Ne retournez paste t[ssu.
93