Kenmore 385.19365 Sewing Machine User Manual


 
C6mo y cudndo cambiar la aguja
Suba la aguja pulsando e! bot6n de aguja
arriba/abajo y baje el prensatelas,
Apague fa m_quina con el Interrupter de corriente. Afloje el
tomille de sujeci6n de la agujas. Retire la aguja de su
alojamiento tfrando de ella hacia abajo_
[] lnserte la nueva aguja an et aloIamiento de la aguja con el
lade plane mirando hacia atr_&.
Empuje la aguja hacia arflba tanto come le permita el tope
superior y apriete firmemente el torniflo de sufeci6n de la
aguja..
_[] Para verificar que aguja est_ bien, ponga el lade piano de la
misma sobre una superficie plane(place de aguja, tapa de
acceso a canilta, cristat, etc.).
La separaci6n entre Ia aguja y ta superficie plana deber& ser
uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la punta
en real estado..
O TorniIle de sujeci6n de la aguja
Tope superior
AIojamiento de la aguja
Changer I'aiguille
[] Faites reenter raiguille en appuyant sur le bouton aiguille
hauteibasse, et abaissez te pied presseuro
Eteignez la macNne.
Desserrez la vis de blecage de l'aiguille en la teurnant en sens
antihoraire. Retirez I'aiguille de son support.
[] Ins_rez ta nouvelle auguille dens le support, avec le m_piat
vers I'arri_rer
Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguilie, poussez-
la &fond vers Ie haut dans le support.
Serrez refinement la vis de blocage en la tournant en sens
horaire.
[] Pour v_rifier ta qualit6 d'une aiguille, placez le m_plat de
t'aiguille sur une surface plate (Is couvercle de la navette, un
morceau de verre._.).
Uespace entre I'aiguille et la surface dolt Otreconstant..
N'utilisez jamais une auguille tordue ou _mouss_e.
Vis de blocage de raiguille
(&) Broche
Support de I'aiguille
C6mo quitar/poner el prensatelas
[] Pulse el bot6n rojo situado en ta parts trasera del
enmangue El prensatelas se desprenderd
[] Coloque el prensatelas en posici6n longitudinal apoyado en
su base con el pasader justo per debajo de la enclabadura del
enmangue. Baje la palanca de elevaci6n de! prensatelas para
fijar el prensatelas en ef enmangue
Bot6n rojo
(_ Enclavadura
(_ Pasador
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
[] Para quitar:
Gire con un destornillador et torniiio del enmangue en sentido
centrario alas agujas de! reloj
[] Pare poner:
Coloque et agujero del enmangue emparejdndolo con e!
agujero de la barra prensatelas,
Coloque el tomillo del enmangue dentro del agujero.
Apriete el tornillo girdndolo en el sentido de las agujas del
reloj_
O Tornillo de enmangue
_) Enmangue de! prensatetas
Barra prensatefas
Fixer et retirer le pied presseur
[] Appuyez sur le bouton rouge situ_ & l'arri_re du porte-pied
Le pied presseur se d_tache et tombs
[] Piacez le pied presseur choisi afin que la broche sur le pied
soit aIignde avec l'enceche sous le porte-pied Abaissez le
levier de reievage pour effectuer l'accrochage.
_L)Bouton rouge
(_ Enceche
_) Broche
Retrait et installation du support de pied
[] Retrait
Retirez Eavis de blocage en tournant la vis en sons antihoraire
&t'aide du tournevis.
[] Installation
Alignez le trou du support de pied avec le trou filet_ de la
barre du pied presseur,
Placez la vtsdans le trou, et serrez-la en tournant en sens
horaire.
O Vis de blocage
(_) Support de pied
_) Barre du pied presseur
27