Kenmore 385.19365 Sewing Machine User Manual


 
Agregando letras o espacios entre letras Ajouter des lettres ou un espace entre les lettres
[_ Pulse la tecla "EDIT",
[_ Pulse fa tecta de anchura de zig-zag "+" y mueva el cursor
m_s atl_ de fa Qltima letra hacia el punto donde le gustarfa
agregar letras,
[] Seleccione el patr6n de puntada 67 (espacio).
[] Pulse la tecla de memoria para activar el patr6n de puntada
67,
[] Pulse la tecla "EDIT"
[_ Appuyez sur ta touche "Edit" (l_diter)
[] D_placez le curseur apr_s fa derni_re lettre &l'endroit o_ vous
souhaitez ajouter des lettres en appuyant sur la touche de
Iargeur du zigzag "+".
[] S61ectionnez motif 67(espacement)..
[] Appuyez sur Ia touche de m_molre pour enregistrer le motif
67
[] Appuyez sur la touche "Edit" (l_diter)
Funci6n de correcci6n II
Ajuste la anchura y Iongitud de puntada de los patrones
individuales memorizados
(Ejemplo): Para cambiar la Iongitud y ta anchura de un
patr6n en particular (Patr6n de puntada 48, 46, 48)
[_ Pulse la tecla "EDIT'L
[_ Pulse la tecla de anchura de zig-zag "+" o "-" para
mover el cursor hacia donde le gustarfa cambiar la
Iongitud de patr6n de puntada_
[] Pulse tecla de mensaje.
[] Pulse dos veces la tecla de alargamiento para obtener
una Iongitud doble.
[] Pulse tecla de mensaje
Fonction d'Edition Ii
R_glez la largeur etla Iongueur du point des motifs individuels
m_moris_s
Exemple: Pour changer la longueur etla largeur d'un certain
motif (Motifs 48, 46, 48)
Appuyez sur la touche "Edit" (l_diter)
[] Appuyez sur la touche de largeur du zigzag %" ou "-" pour
d_placer le curseur ou vous voulez changer la longueur du
motif_
[] Appuyez sur la touche de message
[] Appuyez sur la touche d'altongement deux fois pour obtenir la
longueur "x2",
[] Appuyez sur ta touche de message.
117