Kenmore 385.166551 Sewing Machine User Manual


 
Decoracibn plana (sobrecostura)
Con la Kenmore Overlock se abre todo un nuevo mundo de
costura decorativa. Intente utilizar el m6todo siguiente para crear
un efecto de trenza sobre el frente de una blusa o alrededor de la
parte inferior de una falda.
PiqQre plate d_corative (surpiqQre)
Avec la Kenmore surjeteuse, un nouveau monde de d6coration
s'offre _ vous. En utilisant les m6thodes suivantes, il est possible
d'obtenir un aspect de tresse sur le devant d'une blouse ou au
bas d'une jupe.
Use hilos ornamentales, hilazas o listones en el ojo-guia
superior. Se puede usar hilo corriente de sobreorillado, hilo
de coser fino o hilo transparente
en la aguja yen el ojo-guia inferior.
Ajuste de la mbquina
NDmero de hilos: 3
NDmero de agujas: 1
(Quite la aguja de la derecha.)
Relaci6n de avance diferencial: 1.0
Longitud de pontada: 3
Tensi6n del hilo de la aguja izquierda (dorado): 0 a 2
Tensi6n del hi]o ojo-guia superior (rojo) 2 a 3
Tensi6n del hilo del ojo-guia inferior (verde): 5 a 7
Corredera de ajuste de pretensi6n del
ojo-guia inferior: R.H.
Bot6n de posici6n de la placa de agujas: S
_Dans le boucleur sup6rieur, utilisez des rubans, des fil6s ou de._
fils ornementaux. Un fil _ surjet ordinaire, un fil de couture fin OL
un fil transparent peuvent etre utilis6s dans I'aiguille et dans le
boucleur inf6rieur.
R6glage de la machine
Nombre de fils: 3
Nombre d'aiguilles: 1
(Enlever I'aiguille de droite)
Le rapport de I'entrai'nement diff6rentiel: 1,0
Longueur du point: 3
Tension du fil de I'aiguille gauche (Jaune): 0 _ 2
Tension du fil du boucleur sup6rieur (Rouge): 2 _ 3
Tension du fil du boucleur inf6rieur (Vert): 5 _ 7
Dispositif de glissement de pr6-tension
du boucleur inf6rieur: R.H.
Bouton de r6glage de la plaque d'aiguille: S
M_todo
[11 Desactive la cuchilla superior
Doble la tela juntando los reveses de la tela.
_ Derecho de la tela
M_thode
[11 D6gagez la lame sup6rieure
Pliez votre tissu avec les mauvais c6t6s coll6s.
_ Bon c6t6 du tissu
[21Cosa con surjete el borde doblado mientras Io guia a Io largo
del borde del lado izquierdo de la cuchilla inferior (sin cortar).
Active la cuchilla superior.
[21 Surjetez le bord pli6 tout en le guidant le long du c6t6 gauche
de la lame inf6rieure (sans couper).
Repositionner la lame sup6rieure dans sa position
d'enclenchement.
Enclenchez la lame sup6rieure.
[31 Abra la tela con cuidado y presione la costura.
_ Derecho de la tela
(2_Hilo de la aguja
C3_Hilo del ojo-guia superior
(4_Hilo del ojo-guia inferior
_5_Abrir
_6_Rev6s de la tela
13 Ouvrez doucement le tissu et repassez-le.
_0 Bon c6t6 du tissu
Fil de I'aiguille
_3)Fil du boucleur sup6rieur
_4)Fil du boucleur inf6rieur
Ouvrir
C6_Mauvais c6t6 du tissu
81