Kenmore 385.166551 Sewing Machine User Manual


 
Reenhebrado de la Serger
Enhebrado de!ojo-guia inferior
Abra la tapa de los ojos-guiaL
Coloque el carrete de hilo en el portacarretes derecho,
Los puntos de enhebrado para el ojo-guia inferior est_n
marcados en verde.
En el cuerpo de la m_quina, dentro de la cubierta de los ojos-
guia. hay un pr_ctico diagrama de enhebrado.
_ Guia-hilo
C2_Placa guia-hilo
_3_Selector de tensi6n del hilo del ojo-guia inferior
_4_Placa guia-hilo
_5_Guia-hilos inferior
C6_Guia-hilo del ojo-guia inferior 1
_7_Palanca elevadora del hilo inferior
_8_Guia hilo del ojo-guia inferior 2
_9_Guia hilo del ojo-guia inferior 3
@_Guia hilo del ojo-guia inferior 4
_1_Ojo-guia inferior
NOTA
Si quita la placa de agujas, es m_s f_cil ver los puntos de
enhebrado del ojo-guia inferior. Asegt]rese de que el hilo no sea
aprisionado por la placa de agujas al restituida despu6s del
enhebrado.
Durante el enhebrado, la corredera de ajuste de pretensi6n del
ojo-guia inferior debe eetar en la posici6n STD, como se muestra
en la ilustraci6n.
@ Corredera de ajuste de pretensi6n del ojo-guia inferior.
Enfllage de la surjeteuse
Enfilage du boucleur inf6rieur
Ouvrez le capot des boucleurs.
Piacez le rouleau de ill sur la goupille du c6t6 droit,
Les points d'enfilage du boucleur inf6rieur sont marqu6s en vert
sur la machine.
Un tableau d'enillage pratique est plac6 sur le corps de la
machine dans le capot du boucleur.
_ Guide-ill
C2_Plaque du guide-ill
_3_Cadran de tension du fil du boucleur inf6rieur
_4_Plaque du guide-ill
_5_Guide-ill inf6rieur
C6_Guide-ill 1 du boucleur inf6rieur
_7_Levier releveur inf6rieur du fil
_8_Guide-ill 2 du boucleur inf6rieur
_9_Guide-ill 3 du boucleur inf6rieur
_ Guide-ill 4 du boucleur inf6rieur
@ Boucleur inf6rieur
REMARQUE 1
Si vous retirez la plaque d'aiguille, le points d'enfilage du /
boucleur inf6rieur se font plus facilement. Assurez-vous que le fig
West pas pris dans la plaque d'aiguille Iorsque vous remettez la /
plaque en place apr_s I'enillage.
Lorsque vous effectuez un enillage, le glisseur de r6glage de la
pr6-tension du boucleur inf6rieur dolt 6tre en position STD comme
indiqu6 ci-contre.
Glisseur de r6glage de la pr6-tension du boucleur inf6rieur
[11 Tire del hilo y h_galo pasar a trav6s del guia-hilo _ derecho
desde atr_s hacia adelante.
d_ Guia-hilo
Si el hilo se sale de la ranura del guia-hilos, p_selo por el
oriilcio del guia-hilo como se muestra en la ilgura.
[111Passez lefil dans le guideqil droit (i_ de I'arriere vers I'avant.
d_ Guide-ill
Si le ill sort de la rainure du guideqil, passez le ill _ nouveau
dans le trou du guideqil tel qu'indiqu6.
12 Pase el hilo a trav6s de los agujeros del lado derecho de la
placa de los guia-hilos tal como se ilustra.
C2_Placa de los guia-hilos
12 Passez le fil dans les trous _ droite de la plaque du guide4il
comme illustr6.
C2_Plaque du guide-ill
31