Kenmore 385.166551 Sewing Machine User Manual


 
Borde de encaje
_Ajuste de la m&quina
N0mero de hilos:
Nt]mero de agujas:
(Quite la aguja de la izquierda,)
Relaci6n de avance diferencial:
Longitud de puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja derecha (azul):
Tensi6n del hilo del ojo-guia superior (rojo):
Tensi6n del hilo del ojo-guia inferior (verde):
Corredera de ajuste de pretensi6n del
ojo-guia inferior:
Bot6n de posici6n de la placa de agujas:
Hilo:
Aguja:
Ojo-guia superior:
Ojo-guia inferior:
1.0
3a4
3a5
2a4
3
R.H.
R
Hilo sint6tico
No.80-100
Hilo sint6tico
No.60-100
o hilo de seda
No50-100
Hilo sint6tico
No.60-100
o hilo de seda
No.50-100 1
Bordure _ picots
_R6glagede lamachine
Nombre de ills:
Nombre d'aiguilles:
(Enlever I'aiguille de gauche)
Le rapport de I'entrafnement diff6rentiel:
Longueur du point:
Tension du fil de I'aiguille (Bleu):
Tension du fil du boucleur sup6rieur (Rouge):
Tension du fil du boucleur inf6rieur (Vert):
Dispositif de glissement de pr6-tension
du boucleur inf6rieur:
Bouton de r6glage de la plaque d'aiguille:
Fil:
Aiguille:
Fil du boucleur sup6rieur:
Fil du boucleur inf6rieur:
1,0
3_4
3_5
2_4
3
R.H.
R
Fil synth6tique
80-100
Fil synth6tique
60-100
ou fil en sole
50-100
Fil synth6tique
60-100
ou fil en sole
50-100
M6todo
_ Rev6s de la tela
C2_Derecho de la tela
(3_Hilo de la aguja
_4_Hilo del ojo-guia inferior
(5_Hilo del ojo-guia superior
Gire la rueda a mano un par de veces
Introduzca una capa de tela bajo el pie.
Cosa despacio.
Mientras cose, tire suavemente hacia atr_s de la tela.
M6thode
_ Mauvais c6t6 du tissu
C2_Bon c6t6 du tissu
C3_Fil de I'aiguille
_4_Fil du boucleur inf6rieur
(5_Fil du boucleur sup6rieur
Faites faire quelques tours vers vous au volant _ main. Ins6rez
une fine couche de tissu sous le pied presseur. Cousez
lentement. Tirez doucement le tissu vers I'arri_re tout en cousant.
63