Singer HD-110 Sewing Machine User Manual


 
40 49
Stitch pattern selector
(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
Raisethe needleto itshighest position.
• Set the stitch width selector to the straight
position ( ). (Thisallowsthe patternselector
tobe movedeasily).
• Slide the pattern selector to the centre of the
desiredpattern group(A-E).
Before moving selector, make sure needle is
fullyraised.
• Most ofyourzig-zag stitchingwill bedonewith
theneedle inthecentre ( )position.
• Left ( ) and right( ) settings are used
forspecial stitchplacement.
Before moving selector, make sure needle is
fullyraised.
• To produce any of the zig-zag stitches, the
stitch width selector is moved from its straight
position( )to anyofitsother positions.The
further you move theselector lever toward the
right,the wideryour stitchwill be.
Needle position selector
Stitch width selector
4
Zig-zag
stitching
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente para máquinas con
5,6,8y10modelos de puntos)
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
• Paraseleccionar undiseño, desliceelselector
pordebajo delpunto deseado(A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntadarecta ( ).
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
conla agujaen suposición central( ).
• Las posiciones izquierda ( ) y derecha
( )se utilizanpara colocaciónde puntadas
especiales.
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto ( ) a cualquiera de sus otras
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
serála puntada.
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente para máquinas con
5,
6, 8 y 10 modelos de puntos)
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
• Paraseleccionar undiseño, desliceelselector
pordebajo delpunto deseado(A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntadarecta ( ).
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
conla agujaen suposición central( ).
• Las posiciones izquierda ( ) y derecha
( )se utilizanpara colocaciónde puntadas
especiales.
Antes de mover elselector, asegúresede que la
agujaestá ensu posiciónmás alta.
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto ( ) a cualquiera de sus otras
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
serála puntada.
Costura en
zig-zag
Costura en
zig-zag
Coutures échelles
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
La couture échelle réalisée avec le point caché
est en même temps fonctionnelle et décorative.
Cette couture permet l’assemblage de tissus
tricot et extensibles et les finitions des bords de
col, encolures, poches dans les vêtements de
sport.
Sélectionde point:Point invisible(C)
Positiond’aiguille:
Largeurde point:
Longueurde point: 1- -
Piedpresseur: Universel(B)
Plaqueà aiguille: Universelle(A)
• Faites un essai pour régler la tension et la
longueur de point. La tension devra être plus
lâcheque lanormale.
• Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm.
Batissezla lignede couture.
• Positionnez le tissu de sorte que les points zig-
zagtombent surla lignede couture.
• Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le
tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir
l’effetéchelle etrepasser coutureouverte.
Réglagesrecommandés
½à2½
34 512