Singer HD-110 Sewing Machine User Manual


 
42 47
Adjusting stitch length
Needle thread tension
Any stitch length settingfrom 1 to 5 willgive you
anopen zig-zagstitch.
The higher the number, the more open, or
furtherapart yourstitches willbe.
The area between 0 and1 on the dial is used for
satin stitching, a series of closely spaced plain
zig-zag stitches that form a smooth satin-like
surface.
The needle thread tension dial regulates the
amount of tensionon the needle threadand lets
you select just the right setting for your fabric
andthread.
The correct tension setting will produce a
smootheven stitch(1).
Too much tension will produce a tight stitch (2),
causing fabric to pucker. Loosen tension by
turningdial toa lowernumber.
Too little tension will produce a loose stitch (3),
causing loops in your pattern. Tighten tension
byturning dialto ahigher number.
Ajuste longitud del punto
Tensión hilo de la aguja
Cualquier posición para la longitud del punto
desde 1 a 5, le proporcionará un punto de zig-
zagabierto.
Cuanto más alto sea el número, más abiertas o
másseparadas estaránlas puntadas.
El áreaentre 0y1eneldial, seutiliza parapunto
de realce, que es una serie de puntadas en zig-
zag plano muy juntas, que forman una
superficiemuy suavecomo desatin.
El dial de tensión le permite regular la tensión
del hilo de la aguja. La posición correcta de la
tensión producirá una puntada suave y
uniforme con el hilo superior y el inferior unidos
enlas esquinasdel zig-zag.
El hilo superior puede verse en el reverso del
tejido en graduación variada, dependiendo del
hilo, tejido y tamaño del punto que esté
aplicando(1).
Demasiada tensión producirá un punto prieto
quecausará fruncesenel tejido(2).Parareducir
estos frunces, gire el dial de tensión hacia una
posición inferior. En algunos tejidos esto puedo
ocasionar que la unión del punto en las
esquinas,por elreverso, nosean perfectas.
Poca tensión producirá que el punto esté flojo.
En muchos casos se formarán lazos en el
reverso del tejido. Aumentar la tensión girando
eldial auna posiciónmás alta(3).
Ajuste longitud del punto
Tensión hilo de la aguja
Cualquier posición para la longitud del punto
desde 1 a 5, le proporcionará un punto de zig-
zagabierto.
Cuanto más alto sea el número, más abiertas o
másseparadas estaránlas puntadas.
El áreaentre 0y 1en eldial, se utilizapara punto
de realce, que es una serie de puntadas en zig-
zag plano muy juntas, que forman una
superficiemuy suavecomo desatin.
El dial de tensión le permite regular la tensión
del hilo de la aguja. La posición correcta de la
tensión producirá una puntada suave y
uniforme con el hilo superior y el inferior unidos
enlas esquinasdel zig-zag.
El hilo superior puede verse en el reverso del
tejido en graduación variada, dependiendo del
hilo, tejido y tamaño del punto que esté
aplicando(1).
Demasiada tensión producirá un punto prieto
quecausará fruncesenel tejido(2).Parareducir
estos frunces, gire el dial de tensión hacia una
posición inferior. En algunos tejidos esto puedo
ocasionar que la unión del punto en las
esquinas,por elreverso, nosean perfectas.
Poca tensión producirá que el punto esté flojo.
En muchos casos se formarán lazos en el
reverso del tejido. Aumentar la tensión girando
eldial auna posiciónmás alta(3).
Point invisible
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
Le point caché vous permet de coudre les
ourlets de tissus moyens épais et jersey. Coudre
au point caché requiert un peu de pratique.
Faites unexercice.
Sélectionde point:Point invisible(C)
Positiond’aiguille:
Largeurde point:
Longueurde point: 1- -
Piedpresseur: Spécialpour
pointinvisible nº9
plaqueà aiguille: Universelle(A)
L’envers de l’ouvrage vers vous, tournez l’ourlet
comme illustré,en formantun plià environ0,5cm
du bord coupé de l’ourlet. Epinglez les trois
épaisseursainsi repliées.
Positionnez l’ourlet sous le pied presseur, le pli
contrele borddu guide,comme illustré.
• Baissez le pied presseur et commencez à
piquer. Les points droits doivent se trouver sur
le bord de l’ourlet, les points zig-zag doivent
piquer dans le pli du tissu. Réglez la largeur du
point afin que les points zig-zag transpercent
très peu le tissu. Piquez lentement en dirigeant
bienle tissuplié lelong diguide.
• Si vous avez bâti votre travail aux épingles
retirez les épingles au fur et à mesure de la
piqûre.
Réglagesrecommandés
½à2½
Préparez le pliage de l’ourlet et repassez
légèrement. mieux vaut bâtir l’ourlet pour le
maintenir en place (comme illustré). Ce bâti doit
sesituer à1,2cm dela pliurede l’ourlet.
34 512