Singer HD-110 Sewing Machine User Manual


 
818
Lubrification de la
machine
La fréquence de cette opération dépend de la
fréquence d’utilisation. Les indications ci-
dessous sont données pour une utilisation
régulièreplusieurs foispar semaine.
Si vous utilisez votre machine chaque jour,
graissez-laplus souventqu’indiqué.
Environ une fois par an, graissez toutes les
pièces en mouvement, comme illustré, pour
conserver la souplesse au mécanisme et
protéter les pièces métalliques d’une usure
excessive.
Pour bien situer les pièces nécessitant un
graissage, tournez le volant à la main vers vous
aprèsavoir retiréla plaquede face.
Pour graisser, n’utilisez que de l’huile SINGER*.
Ellea étéspécialement raffinéeetne contientpas
de dépôt pouvant nuire au fonctionnement de
précisiondu mécanisme.
Importat Safety Instructions
HOWTO REDUCERISKOF FIRE,ELECTRICSHOCK ORPERSONAL DAMAGE.
• This machinehasbeen designedfor domesticuse.
• This machineshoudnever beplugged inwhile NOTin use.Always unplugthe machine
fromthe electricoutletbefore cleaningor afterusingit.
• Before switching on the machine, make sure that the electric voltage of the socket
outletis thesameas therated voltage.
• Use this machine only for its intended use as described in this Instruction Book. Use only
attachmentsspecifically recommendedfor themachine.
• Disconnect the power-line plug from the socket outlet or switch the machine off when
making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle,
changingthe needleplate, changingpresser footor removingbobbin case,etc.
• Always unplug the machine from the electrical outlet removing covers, lubricating or when
makingany otheradjustments mentionedin thisInstructionBook.
• Do not attempt to adjust the motor belt. Contact your nearest authorized SINGER Service
Centershould anyadjustmentbe required.
• When sewing, keep fingers away from all moving parts. Special care is required to avoid
accidentswith needlewhile inmovement.
• Do notpull orpush fabricfirmly while stitching.Itmay deflectthe needlecausing itto break.
• Never operate the machinewith any air openingsblocked. Keep ventilationopenings of the
machineand footcontrol pedalfree fromthe accumulationof lintand dust.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
• The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
• If thesupply cordis damaged,it mustbereplacedby themanufacturer orits serviceagent or
asimilarly qualifiedperson inorder toavoid ahazard.
Importantes Normas de Seguridad
COMO REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
• Esta máquina está proyectada para uso doméstico.
• La máquina nunca deve estar conectada al enchufe cuando no se encuentre en uso.
Antesde limpiarlaodespués deusarla, noolvidede desconectarladel enchufe.
• Asegúrese de que el voltaje de su enchufe sea el mismo de la máquina antes de
conectarla.
• Use la máquina de acuerdo con este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendadosespecíficamente paraella.
• Desconecte el plug del enchufe o apague la máquina cuando tenga que hacer cualquier
ajusteen eláreade laaguja, talescomo:enhebrar laaguja,cambiar laaguja,el aislantede los
dientes,el piecalzador,remover lacaja debobina, etc.
• No deje de desconectar el plug del enchufe antes de remover las Tapas, lubricar o hacer
cualquierajuste mencionadoen esteManual.
• No trate de ajustar la correa del motor. Siempre que sea necesario algún ajuste, solicite un
técnicode laRed deServicios AutorizadosSINGER.
Importantes Normas de Seguridad
COMO REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
• Esta
máquina está proyectada para uso doméstico.
• La máquina nunca deve estar conectada al enchufe cuando no se encuentre en uso.
Antesde limpiarlaodespués deusarla, noolvidede desconectarladel enchufe.
• Asegúrese de que el voltaje de su enchufe sea el mismo de la máquina antes de
conectarla.
• Use la máquina de acuerdo con este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendadosespecíficamente paraella.
• Desconecte el plug del enchufe o apague la máquina cuando tenga que hacer cualquier
ajusteen eláreade laaguja, talescomo:enhebrar laaguja,cambiar laaguja,el aislantede los
dientes,el piecalzador,remover lacaja debobina, etc.
• No deje de desconectar el plug del enchufe antes de remover las Tapas, lubricar o hacer
cualquierajuste mencionadoen esteManual.
• No trate de ajustar la correa del motor. Siempre que sea necesario algún ajuste, solicite un
técnicode laRed deServicios AutorizadosSINGER.