Singer HD-110 Sewing Machine User Manual


 
74 15
Comment changer la
plaque à aiguille (A), (C)
Votre machine est livrée équipée de la plaque à
aiguille universelle (A). La plaque à aiguille point
droit(C) peutvousêtre vendueparvotre magasin
SINGER.
Relevezl’aiguille etle piedpresseur.
Ouvrezla plaqueglissière.
Soulevez la plaque à aiguille du côte droit et
dégagez-lavers ladroite.
Pour remettre la nouvelle plaque à aiguille,
glissez-la sous la goupille (1). Poussez
fermementvers lagauche.
Appuyezpour qu’ellesoit bienenclenchée.
Mise en place du couvre
griffe (F)
Cette plaque est utilisée pour supprimer
l’entrainement du tissu quand vous cousez des
boutons, quand vous reprisez ou brodez à main
levée.
Miseen place:
Relevezl’aiguille etle piedpresseur.
Ouvrezla plaqueglissière.
Coulissez la plaque au-dessus de la plaque
glissière sous l’aiguille et amenez les
extensions1 et2 dansles trous.
Fermez laplaque glissière.
Pour retirer la plaque couvre griffe, ouvrez la
plaque glissière, soulevez le bord avant et
enlevezla plaqueà repriser.
Lebras-libre facilitela couturetubulaire.
Pour transformer votre machine en bras-libre,
soulevez le bord droit (1) du plateau et glissez
versla gauchepour leretirer.
Pour remettre en place le plateau, glissez-le vers
la droite de part et d’autre du bras-libre jusqu’à
ceque lapatte dedroite soiten place.
Pour dégager le bras-libre
Removing and replacing
bobbin case
To remove bobbin case
Caution:
Note:
Before cleaning or adjusting the
machine,remove plugfrom thesocket outlet.
Raisepresser footand needle.
Open slide plate, removebobbin and remove
needleplate (seeinstruction onpage 14).
With a small screwdriver, turn bobbin case
holder(1) tothe rearas faras itwill go.
Lifting the left side of the bobbin case, slide it
outfrom machine.
Guide forked end (2) of bobbin case under
feed(3).
Draw rim of bobbin case under position plate
(4). Be sure bobbin case is freely seated on
hookrace.
Turn bobbin case holder (1)forward as far as
itwill go,locking bobbincase inplace.
Turn handwheel towards you to check to
makesure itis properlyreplaced.
Replace needle plate (see instruction on
page14).
Insertbobbin andclose slideplate.
To replace bobbin case
Caring for your
machine
9
2
1
1
1
Como quitar y poner la
caja de bobina
Para quitar la caja debobina
Precaución:
Nota:
Antes de limpiar o ajustar la
máquina,desconecte elenchufe.
Eleveel prensatelasy laaguja.
Abra laplancha corredera,quite labobina y la
plancha de aguja (ver instrucciones en la
página14).
Con un destornillador pequeño, gire el
sujetador de la caja de bobina (1) hacia atrás
hastasu tope.
Levantando el lado izquierdo de la caja de
bobina,deslícela haciaafuera dela máquina.
Guíe el extremo horcado (2) de la caja de
bobinapor debajodel arrastre(3).
Situeel bordede lacaja debobina pordebajo
dela posiciónde laplaca (4).Asegúrese de
que la caja de bobina está asentada
apropriadamentesobre elgarfio.
Gireel sujetadorde lacaja debobina(1)hacia
adelante hasta su tope para fijar la caja de
bobinaen suposición.
Gire elvolante de mano haciaVd. para a
segurarse de que está debidamente
colocadaen susitio.
Coloque la plancha de aguja (ver
instruccionesen lapágina 14).
Inserte la bobina y cierre la plancha
corredera.
Para colocar la caja
de bobina
Como quitar y poner la
caja
de bobina
Para quitar la caja debobina
Precaución:
Nota:
Antes de limpiar o ajustar la
máquina,desconecte elenchufe.
Eleveel prensatelasy laaguja.
Abra laplancha corredera,quite labobina y la
plancha de aguja (ver instrucciones en la
página14).
Con un destornillador pequeño, gire el
sujetador de la caja de bobina (1) hacia atrás
hastasu tope.
Levantando el lado izquierdo de la caja de
bobina,deslícela haciaafuera dela máquina.
Guíe el extremo horcado (2) de la caja de
bobinapor debajodel arrastre(3).
Situeel bordede lacaja debobina pordebajo
dela posiciónde laplaca (4).Asegúrese de
que la caja de bobina está asentada
apropriadamentesobre elgarfio.
Gireel sujetadorde lacaja debobina(1)hacia
adelante hasta su tope para fijar la caja de
bobinaen suposición.
Gire elvolante de mano haciaVd. para a
segurarse de que está debidamente
colocadaen susitio.
Coloque la plancha de aguja (ver
instruccionesen lapágina 14).
Inserte la bobina y cierre la plancha
corredera.
Para colocar la caja
de bobina
Cuidado de su
máquina
Cuidado de su
máquina