Singer HD-110 Sewing Machine User Manual


 
70 1919
Fabric handling, when sewing tubular and hard
reach garment areas, is simplified and made
easier when you use the free-arm sewing
capabilityof yoursewing machine.
Free-arm sewing takes the difficulty out of
topstitching, sleeves, finishing waistbands
and trouser legs rotate smoothly under the
needle,around thearm, allowingyou toplace
yourstitching accurately.
Sewing buttons on acuff or neckband is easy
with free-arm sewing. The sewing arm allows
room for cuffs to slip onto without being
stretched out of shape, and you can also see
andhandle thestitching areamore easily.
Sleeves
Buttons
Bar tacks
Bar tacks reinforce areas of strain and can be
applied to ready-made garments, as well as
to those sewn at home. Use the free-arm
surface toavoid fabricbulkaround theneedle
when you apply bar tacks to pockets, pleats
andwaistlines.
Free-arm
sewing
7
Devanado de una bobina
Devanaruna bobinaes rápidoy fácilcuando sesiguen lasdirectrices abajoindicadas.
Siempredevane labobina antesde enhebrarla máquinay laaguja.
Presionehacia adentroel disco(1) delvolante. Estoimpedirá elmovimiento dela aguja.
Coloqueel carretede hiloen sueje.
Inserteel tope(2) firmementecontra elcarrete paraimpedir quese enredeel hilo.
Guíeel hilodel carretee insérteloen laguía (3).
Bobineel hiloen elsentido delas agujasdel relojalrededor deldisco detensión (4).
Paseelcabodesde dentropor elpequeño agujerodel bordede labobina.
Coloquela bobinaen sueje yempújelo haciala derecha.
Sujetando elcabo,presione elcontroladorde velocidadhasta tenerlacantidad dehilo deseadaen
labobina (elbobinado sedetiene automáticamenteal llenarsela bobina).
Corteel hilo,empuje labobina haciala izquierday sáquelade sueje.
Corteel caboinicial delhilo dela bobina.
Ajusteel volantea laposición decostura presionandoel botónde formaopuesta.
Devanado de una bobina
Devanaruna bobinaes rápidoy fácilcuando sesiguen lasdirectrices abajoindicadas.
Siempredevane labobina antesde enhebrarla máquinay laaguja.
Presionehacia adentroel disco(1) delvolante. Estoimpedirá elmovimiento dela aguja.
Coloqueel carretede hiloen sueje.
Inserteel tope(2) firmementecontra elcarrete paraimpedir quese enredeel hilo.
Guíeel hilodel carretee insérteloen laguía (3).
Bobineel hiloen elsentido delas agujasdel relojalrededor deldisco detensión (4).
Paseelcabodesde dentropor elpequeño agujerodel bordede labobina.
Coloquela bobinaen sueje yempújelo haciala derecha.
Sujetando elcabo,presione elcontroladorde velocidadhasta tenerlacantidad dehilo deseadaen
labobina (elbobinado sedetiene automáticamenteal llenarsela bobina).
Corteel hilo,empuje labobina haciala izquierday sáquelade sueje.
Corteel caboinicial delhilo dela bobina.
Ajusteel volantea laposición decostura presionandoel botónde formaopuesta.
Remplissage de la canette
En suivant les conseils ci-dessous, il est facile de remplir une canette. Confectionnez toujours la
canetteavant d’enfilerla machine.
Appuyezsur lapentelure dedébrayage (1)pour arrêterle mouvementde l’aiguille.
Mettezen placela bobinede filsur leporte-bobine.
Bloquezla bobineà l’aidede l’étrier(2) pouréviter quele fils’emmêle.
Tirezle filet enclenchez-ledans leguide-fil (3).
Passez le fil entre les disques de tension du dévidoir (4) en le croisant dans le sens montré par les
flèches.
Passezl’extrémité dufilàtravers undes trousde lacanette, del’intérieur versl’extérieur.
Engagezla canettesur lesupport dudévidoir etpoussez-la versla droite.
Tenez l’extrémité du fil, appuyez sur le rhéostat. Remplissez la canette avec la quantité de fil désiré.
(Leremplissage s’arrêteraautomatiquement quandla canettesera pleine).
Coupezle filet repoussezl’axe dudévidoir versla gaucheavant deretirer lacanette.
Coupezl’extrémité dufil surle dessusde lacanette.
Remettezen placele disquede débrayageen appuyantsur lecôté opposéau sigle.
El manejo de los tejidos, al coser en circular o
áreas de acceso dificil, se simplifica y resulta
más facil, cuando utiliza la ventaja de costura
con base libre de que dispone sumáquina para
coser.
La costuracon baselibre evitalas dificultades
que se presentan al realizar puntadas
superiores, coser mangas,acabado de
cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya
queal rotarpor debajodela agujayalrededor
de la base, le permite realizar su costura con
precisión.
El coser botones sobre un puño o cuello es
mucho más facil con la baselibre. La base de
costura tiene capacidad para que los puños
de deslicen sin necesidad de estirarlos o
deformalos, al tiempo que puede verificar y
manejar con mayor facilidad el área de
costura.
Las presillas refuerzan las áreas de tirantez y
pueden aplicarse a prendas confeccionadas,
así como a aquellas costuras del hogar.
Utilice la superficie dela base libre para evitar
que el tejido se arruge alrededor de la aguja
cuando aplica presillas a los bolsillos,
aberturasy cinturas.
Mangas
Botones
Presillas
El manejo de los tejidos, al coser en circular o
áreas de acceso dificil, se simplifica y resulta
más facil, cuando utiliza la ventaja de costura
con base libre de que dispone sumáquina para
coser.
La costuracon baselibre evitalas dificultades
que se presentan al realizar puntadas
superiores, coser mangas,acabado de
cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya
queal rotarpor debajodela agujayalrededor
de la base, le permite realizar su costura con
precisión.
El coser botones sobre un puño o cuello es
mucho más facil con la baselibre. La base de
costura tiene capacidad para que los puños
de deslicen sin necesidad de estirarlos o
deformalos, al tiempo que puede verificar y
manejar con mayor facilidad el área de
costura.
Las presillas refuerzan las áreas de tirantez y
pueden aplicarse a prendas confeccionadas,
así como a aquellas costuras del hogar.
Utilice la superficie dela base libre para evitar
que el tejido se arruge alrededor de la aguja
cuando aplica presillas a los bolsillos,
aberturasy cinturas.
Mangas
Botones
Presillas
Costura con
base libre
Costura con
base
libre