Kenmore 385. 19000 Sewing Machine User Manual


 
Cosido de Cremalleras [_
Elija el disefio de cosido I y acople el pie E.
Q) E: Pie para crematleras
Para Acoplar el Pie de Cremalleras
Ajuste la clavija en el pie presionador en la ranura
del sujetador del pie.
* Para coser el lado izquierdo de la cremallera,
acople el pie para cremalleras con la parte
derecha de la clavija ajustfindola al sujetador
del pie.
* Para coser el lado derecha de la cremallera,
acople el pie con la parte izquierda de la
clavija ajustfindola al sujetador del pie.
Ranura
@ Clavija
@ Cosiendo la parte izquierda
@ Cosiendo la parte derecha
Preparaci6n de la Tela
Afiada 1 cm (3/8") al tamafio de la cremallera. Este
serfi el tamafio de la apertura.
@ Lado derecho de la tela @ Final de la apertura
@ Tamafio de la apertura 1_) Deslizador
@ Tamafio de la cremallera (_) Dientes de la cremallera
@ 1 cm (3/8') @ Cremallera
i
fe "gl s "
La couture des rmetures a stere
Sdlectionnez le point n ° 1 et adaptez le pied E.
@ E: Pied _fermeture _)glissi_,re
Pourfixerlepieditfermetureitglissibre
Placez la broche du pied dans I'encoche du support
de pied.
* Pour coudre le cfitd gauche de la fermeture,
fixez le pied avec le cOtd droit de la broehe
fixde au support de pied.
* Pour coudre le cord droit de lafermeture,
fixez le pied avec le cord gauche de la broche
fixde au support de pied.
@ Eneoche
@ Broche
@ Quand on eoud le cOtOgauche
@ Quand on coud le cdtd droit
Preparation du tissu
Ajoutez l cm (3/8") it la longueur de la fermeture
pour obtenir la mesure de l'ouverture,
@ Cftd endroit du tissu @ Extrdmitd de l'ouverture
@ Dimension de l'ouverture @ Curseur
@ Longueur de lafermeture (_ Dents de lafermeture
@ I cm (3/8") @ Ruban de lafermeture
Junte los lados derechos de la telay c6salos con el
final de la aperture de la cremallera. C6sala tambidn
marcha amts, para asegurar los puntos.
Aumente maoualmente la longitud de los puntos de
costura hasta 4.5, ajuste la teusi6n del hilo de la aguja
a 0 y cosa la apertura de la cremallera.
@ Hilvanado @ Cosido recto
@ Final de aperture @ 2 cm (3/4")
(_) Cosido marcha atrlts
Para Coser
DoNe hacia atr,'tsla costura asignada izquierda.
Gfrela por debajo de la costura asignada derecha
para formar un pliegue de 0.2 a 0.3 cm (1/8").
Ponga los dientes de la cremallera junto a este
pliegne, y p6ngala en su sitio con alfileres.
Fije el pie para cremalleras con la clavija en la
parte derecha.
Baje el pie sobre la parte superior para que la
aguja punce la tela justo al lado del pliegue y de
la eremallera.
@ Pliegue @ Tamafiode apertura
(_) 0.3 cm (1/8'3 (_ Tela inferior
@ Lfneade Costura (_) Parte trasera de la tela
(_) Final de apertura
53
Placez le tissu endroit contre endroit et piquez
jusqu' it l'extrdmit_ de l'ouverture, et arr_tez la
couture avec quelques points en arrikre.
Augmentez manuellement la longueur du point
jusqu' it 4.5 et r_glez la tension du fil de l'aiguille sur
O,puis piquez l'ouverture de la fermeture.
@Point de b_ti @Point droit
l_Extrdmit_ de l'ouverture _2 cm (3/4")
@Points arri_re
La couture
Repliez la ressource du c6t_ gauche. Repliez le
rentr_ du eSt_ droit pour former un pH de 2 it 3
mm (1/8"). Placez les dents de la fermeture au ras
de ce pli et dpinglez-la en place.
Fixez le pied it fermeture it glissibre avecla
broche du c8t_ droit.
Abaissez le pied sur le cOt_ endroit, en bas de la
fermeture, pour que l'aiguille perce le tissu auras
du pli, et le ruban de la fermeture.
@ Pli @ Dimension de l'ouverture
@ 3 mm (1/8") (_ Tissu du dessous
@ Ligne de couture (_) C6td envers du tissu
@ Extrdmitg de l'ouverture