Singer 4220 Sewing Machine User Manual


 
i Zig-z.ag Stitching
eo,ntszi,zags10
Puntada Zigzag
Note: Any of the needle positions can be selected.
Remarque : n'importe laque!le des trois positions d'oiguille
peut _tre s#lectionn_e.
Notu: Cualquiera de los tres posiciones de la aguja puede
seleccionarse cuando se cose con puntada recto.
Needle position
Position de I'aiguille
Selector de posici6n de la aguja
;tart with the Needle thread
:ension in Auto position.
Tension du fil d'oiguille
Selector de tension del hilo
Pattern setector diat
$_lecteur de point
Selector de puntadas
©
For a very close stitch, set the Stitch
Length dial at a smatter number, such as
"2". For appliqueing set "0.5" or below.
For a Longer stitch, set at a higher
number_ such as "5".
Pour coudre des points tr_s serr_s,
r_glez la iongueur du point sur un petit
nombre, per ex. sur _ 2 _. Pour
applique, r_gler sur _ 0,5. ou
moins. Pour obtenir un point plus long,
r#glez sur un nombre plus grond, par
ex. sur <<5 _.
Para una puntada muy cerrada, ojuste el
larooode puntada a un ntJmero inferior,
como "2". Para apiicaciones ajuste a
"5" o menus. Para una puntada mas targa
ajuste a un n_mero mayor, como "5".
StitchLengthdial ......
Longueur du _
point
Setector de targo
de puntada
Turn handwheel counter clockwise until the
needle is in the highest position.
Raise presser foot Ufter and sUde fabric under
the presser foot.
Tournez le volant vers vous jusqu'6 ce que
I'aiguille soit dons la position la plus haute.
Relevez le pied presseur et
mettez le tissu sous le pied presseur.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja
estd en la posici6n mds alta.
Levonte la palanca del prensatelas y coloque
la tela debajo del prensatelas.
Lower the presser foot.
Abaissez le pied presseur.
Baje la palanca del prensatelas
........45