Singer 4220 Sewing Machine User Manual


 
Machine basics 6
G6n_ralit6s
Aspectos b_sicos de la m_quina
Fabric, thread and
needle table
Use only oriBina{ Singer
needles
Tableau des tissus, ills et
aiguilles
Employez seulement les oiguilles
originales Singer.
Tabla de telas, hilos
y agujas
Utitice solamenteagujas
originales Sin_ter.
Light
weight
L6ger
Liviono
Medium-
weight
Moyen
Medi-
ano
Medium
Heavy
itpoi,
Medi-
ano
pesado
Knits
Mailles
De
punto
batiste, batlsta botista,
chiffon, mousse- chiffon,
crepe, line crepe,
silk de sole, soda
cr_e
sole
linen, lin lino,
percale, percale percal,
pique, piqu_ pfqu#,
muslin, ITlOUSSe- musse_
velvet, line line,
micro- velours tonQ_
fiber micro- set_n
_Ibres
jgabar- gabar- 9obor-
dine, dine dina,
tweed, tweed tweed,
canvas, toile brin,
duck, Iourde, sar_a,
denim, jean, cotele
gingham guingan
laine puntos
tricate_, cerrados,
laine puntos
epaise,_ dobtes,
jersey tricot
tricot
eaton-wrapped Coton m6lang_. Al_od6n retorcido
potiester or polyester con poli_ster, o
100% poliester ou 100 % Polyester o
or mercerized 100% Polyester mercerizada 60"
# 60* 9JJ
Merceris_ 60*
CoLon-wrapped Coton m_long,_ Algodbn retorcido
poliester or polyester con potf_ster, o
100% poUester ou SO0_ Polyester o
or mercerized 100% Polyester mercerizada 50*
# 50" ou
Merceris_ 50*
Coton-wrapped
poiiester or
100% petiester
or mercerized
#40"
Colon n_lang_ Algod6n retorcido
polyester con poll_ster, o
ou 100 _ Polyester o
100% Polyester mercerizada 40*
Merceris_. 40*
2020
2020
2020
11/80
14190
161100
single Coton-wrapped Colon m_lang_ Algod6n retorcido Ball point 11/80
knits, peliester or polyester con poli#ster, o Point balle 14/90
double 100% potiester ou 100 % Polyester o Punta 16/100
knits, or nylon tOO%Polyester nylon Esf_rica 181110
jersey, ou Nylon 2045
tricot
** I_ot rec£m.mended on stretch fabrics.
Deconsellle sur les tissus extensibles
No se recomienda paro telas eldsticos.
[ ALways use SINGERneedles for best results. I
Change the needle regularly (approximateLy after sewing two to three projects).
Damaged fabric and poorly formed stitches are usually caused by a bent, blunt or
burred needle. The above chart wilt assist in finding the correct needle for the type
and weight of your fabric.
I Pour de meilleurs r_sultats, utilisez toujours des aiguilles SINGER. [
Remplocez I'aiguille r#gulierement (apr#s avoir cousu deux ou trois projets
environ). L'endommagement des tissus et la mauvaise formation des points sont
souvent dus _ des aiguilles tordues, dmouss#es ou rugueuses. Le tableau ci-dessus
vous aidera _ trouver raiguille id_ale pour le type et I'_paisseur de votre tissu.
I Siempre utilice ogujas SINGERpora mejores resultados. I
Cambie regularmente los agujas (aproximadamente despu#s de coser dos o tres
trabajos de costura). Tejidos mal formados o de baja calidad son normaLmente
causados par una aguja do_ada. Lo tabla de telas, hilos y agujas le ayudard a encon-
trar la aguja correcta para cada tipo de tela.
29