Euro-Pro 6130A LCD Sewing Machine User Manual


 
- Régler le bouton de longueur de point selon
la longueur désirée.
- Placer le sélecteur de point à la couture
droite, position d'aiguille au centre.
- Plier le bord non fini de l'ouvrage environ
6mm (1/4").
- Placer la dentelle sous le bord replié de
façon à ce que le dessus chevauche
légèrement le dessous tout en suivant le
patron de la dentelle.
- Coudre près du bord replié.
- Vous pouvez ajouter une touche de fantaisie
en utilisant un point satin à la place du point
droit.
- Gira el disco de la longitud del punto a la
longitud deseada.
- Gira el selector del punto a punto recto,
posición de aguja central.
- Pliegue el filo de la tela (aproximadamente
6mm 1/4").
- Coloca el encaje bajo el filo plegado de la
tela permitiendo traslapar la tela lentamente
según el requerimiento del modelo del encaje.
- Cose el filo de la tela plegada.
- Ud. puede agregar toca decorativa mediante
el uso del punto raso para coser el encaje.
- Turn stitch length dial to the desired length.
- Turn the stitch selector to straight stitch,
center needle position.
- Fold in the edge of the fabric (approximately
6 mm 1/4").
- Place the lace under the folded edge of the
fabric allowing it to underlap the fabric slightly
as required by the pattern of the lace.
- Sew on the edge of the fabric fold.
- You can add a decorative touch by using the
satin stitch to sew the lace.
Attaching lace
¿Cómo pegar encajes?
Pose de la dentelle
GB
E
F
81