La densité du côté droit et gauche de la
boutonnière peut être réglée avec le bouton
d'équilibrage.
La position de ce bouton doit normalement se
trouver au milieu ( entre "+" et "" ).
Si les points du côté gauche de la boutonnière
sont trop serrés, tourner le bouton à gauche (+).
* La densité de point du côté gauche est ainsi
augmentée.
Si les points du côté gauche de la boutonnière
sont trop ouverts, tourner le bouton à droite ().
* La densité de point du côté gauche est ainsi
réduite.
La densidad de la puntada en los lados
derecho e izquierdo del ojal puede ajustarse
por el mando de control del balance del ojal.
Este selector debe estar normalmente en una
posición neutral. (entre "+" y "")
Si las puntadas en la lado izquierdo del ojal
están demasiado próximas, gire el disco a la
izquierda (+).
* El giro del disco a la izquierda abre el lado
izquierdo.
Si las puntadas en el lado izquierdo del ojal
están demasiado abiertas, gire el disco a la
derecha ().
* El giro del disco a la derecha cierra el lado
izquierdo.
Stitch density on right and left sides of
buttonhole can be adjusted by buttonhole
balance control dial.
This dial should usually be in a neutral position.
(between "+" and "")
If the stitches on the left side of the buttonhole
are too close together, turn the dial to the left
(+).
* Turning dial to the left opens left side.
If the stitches on the left side of the buttonhole
are too open, turn the dial to the right ().
* Turning dial to the right closes left side.
Left and right side balance for
buttonhole
Balance a izquierda y derecha para
coser ojales
Equilibrage droit et gauche de la
boutonnière
GB
E
F
61