* L'enfileur automatique est une option à
istaller à usine. Si votre machine est équipée
de cette option, suivez les instructions ce-
dessous:
- Relever l'aiguille à la position la plus élevée.
- Appuyer sur (A) le plus que possible.
- L'enfileur coudra automatiquement à la
position de couture (B).
- Passer la fil au tour du guide de fil (C).
- Passer le fil devant l'aiguille au tour du
crochet (D) du bas en haut.
- Lâcher le levier (A).
- Tirer le fil à travers l'oeuil de l'aiguille.
Tourner l'interrupteur à "O"!
Attention:
- Levanta la aguja a su posición más alto.
- Apreta la palanca (A) a abajo.
- El enfilador girar automáticamente a la
posición (B).
- Saca el hilo alrededor del gancho (C).
- Saca el hilo delante de la aguja alrededor del
gancho (D) desde el fondo a la cima.
- Aflojar la palanca (A).
- Poner el hilo pasando el ojo de aguja.
Girar el interrupor de energia a la posición
"O"!
Atención:
- Raise the needle to its highest position
- Press lever (A) right down
- The threader automatically swings to the
threading position (B)
- Take the thread round the hook (C)
- Take the thread in front of the needle so that
the thread will insert into the hook (D) from
bottom to top
- Release lever (A)
- Pull the thread through the needle eye.
Turn power switch to "O"!
Attention:
Automatic needle threader
Enfilador automático de aguja
Enfileur automatique
GB
E
F
27