Singer 384. 18028300 Sewing Machine User Manual


 
Limpiez a del garfio y los dientes del transporte
[] Desenchure la m_quina y quite el prensatelas y la aguja.
Destornille el tornillo que sujeta la placa de aguja con un
destornillador. Quite la placa de aguja _.1_y saque la canilla,
(i_ Placa de aguja
Nettoyage de la coursi_re et des g rifles
d' entrainement
[] D6branchez la machine et retiroz I'aiguille et le pied presseur,
Retirez la vis situ6e du c_t6 gauche de la plaque & aiguille
avec un tournevis, Retiroz la plaque d'aiguille _1_et la canette,
(i_Plaque _ aiguille
[] Levante el portacanillas _z_y s_quelo.
(2) Portacanillas
[] Soulevez le support de la canette (2) et retiroz-le,
(2) Support de la canette
[] Cepille el polvo y la pelusa dentro de portacanillas. Limpie los
dientes del transporte (_.,_)y el garlio _.4_con el cepillo. Limpie
cuidadosamente con un pa#o suave y seco. Tambi6n puede
utilizarse una aspiradora.
(_.,_)Dientes del transporte
(4_ Garlio
[] Net[oyez _ la brosse les poussi_res et la charpie dans la bofte
canette. Nettoyez les griffes d'entrainement (_.3)et la (,_)
coursier_ avec la brosse. Essuyez doucoment avec un chiffon
doux et sec.
(_.,_)Grilles d'entrafnement
(4) Corsier_
Reemplaz o del portacanillas
[] Introduzca el portacanillas al gaffio de forma que el saliente
quede junto con el tope.
(i_ Tope
@ Saliente
[] Introduzca la canilla.
[] Vuelva a colocar la placa de aguja introduciendo los dos
pasadoros dentro de los agujeros de la placa de aguja.
Vuelva a colocar el tornillo.
(_3)Pasadoros
(4>Agujeros
Comment remettre en place le support de la
cannette
[] Ins6rez le support de la canette de fae.zonb co que le bouton
s'ajuste contro la but6e dans la piste du crochet.
(i_ But6e
@ Bouton
[] Ins6rez la canette.
[] Remettez en place la plaque d'aiguille, en enfllant les deux
broches de guidage dans les trous de la plaque d'aiguille.
(_.,_)Broche de guidage de la plaque d'aiguille
(4) Trou de rep_ro
Eng rasando la m&q uina
Abra la tapa frontal y a_ada aceite corr_oes mostrado en la
ilustraci6n, al menos una vez al afio. Una o dos gotas de aceite
ser_n suficiente. Limpie el exceso de acoite o de otra forma
manchar& las telas. Si no usa la m_quina per un largo per[ode de
tiempo, afiada acoite antes de usarla. Use acoite de buena
calidad para m_quinas de coser.
Lubrification de la mach ine
Ouvrez le couvercle frontal et lubrifiez les deux points indiqu_s, au
moins une lois par an, Une ou deux gouttes d'huile sent
suffisantes. Nettoyez I'exc_s d'huile qui pourrait t&cher le tissu, Si
vous n'utilisez pas la machine pendant un certain temps, lubrifiez
la machine avant de commencer &coudre. Utilisez une huile pour
machine de bonne qualit&
77