Singer 384. 18028300 Sewing Machine User Manual


 
COMO PREPARSE PARA COSER
Conexibn de la mbquina a la red el_ctrica
_ Clavija de toma de corriente
C2_Interruptor de corriente
C3_Red el6ctrica
_4_Enchufe de la m_quina
_5_Clavija de la m_quina
_6_Bombilla
Antes de enchufar el cable de conexi6n a la red de corriente
asegt]rese de que el voltaje y la frecuencia de la m_quina,
mostrados en la placa de identificaci6n, coincidan con los de la
red de suministro en su hogar,
1, Desconecte el interruptor de corriente C2_,
2, Introduzca la clavija de la m_quina C5_en el enchufe de la
m_quina C4_.
3. Introduzca la clavija de toma de corriente _ a la red _.
4. Oprima el interruptor de corriente C2_para encender la m_quina
y la bombilla C6_.
PREPARTIFS DE COUTURE
Branchez la machine
Prise 61ectrique
Interrupteur secteur
_3_Prise de courant
_4_Prise de la machine
Fiche de raccord 61ectrique
C6_Ampoule d'6clairage
Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que la
tension et la fr6quence indiqu6es sur la machine sont conformes
votre installation 61ectrique.
1. Tout d'abord, 6teignez la machine (Basculez I'interrupteur _2_
OFE)
2. Ensuite, branchez la fiche de raccord 6lectrique C5_sur la prise
de la machine C4_.
3. Connectez la prise 61ectrique _ _ la prise de courant _3_.
4. Appuyez sur rinterrupteur _2_pour mettre la machine sous
tension et allumer rampoule d'6clairage C6_.
Antes de usar la mbq ulna de coser
Antes de utilizar su m_quina de coser por primera vez, coloque
una tela que no le sirra bajo el prensatelas y haga funcionar la
m_quina con hi]o durante unos minutos. Sive que sale algo de
aceite, limpielo.
Para su seg uridad
* Cuando utflice la m_quina, mantenga los ojos siempre en la
zona que est6 cosiendo. No toque ninguna pieza m6vil, como la
palanca para enroflar el hilo,la rueda manual o la aguja.
* Apague la m_quina y desenchefela siempre que:
Vaya a dejar la m_quina sin vigilancia.
Vaya a montar o desmontar alguna pieza.
Vaya a limpiar la m_quina.
* No ponga nada sobre el pedal si no est_ cosiendo.
Avant d' utiliser votre mach ine b coudre
Avant d'utiliser votre machine _ coudre la premiere fois, placer
une piece de tissu sous le pied presseur et coudre _ la machine
pendant quelques minutes. Essuyez toute trace d'huile qui peut se
presenter.
Pour votre s_curit_
* Quand vous travaillez, toujours garder roeil sur I'espace de
couture. Ne pas toucher aux pi6ces mobiles comme le levier de
saisie du ill, la roue manuelle ou I'aiguille.
* Toujours eteindre I'interrupteur et debrancher de la prise de
courant :
Quand la machine est laiss6e sans supervision.
Quand vous fixez ou enlevez des pi6ces.
Quand vous nettoyez la machine.
* Ne rien placer sur la p6dale, quand vous ne cousez pas.
Ench ufe polariz ado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (con una patilla m_s
ancha que la otra) El enchufe est_ diseSado para entrar en una
toma polarizada s61o en una determinada posici6n, reduci6ndose
asi el riesgo de descarga electric& Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, gire el enchufe Si at]n asi no
entra bien, Ilame a un electricista cualificado para que le instale
una toma de corriente apropiada. No altere el enchufe en forma
alguna.Con esta m_quina de coser Modelo 384.18028XXX
deber_ usarse el pedal de control Modelo YC-482J-1 o TJC-150.
XXX representa los numeros 000 a 999.
Prise polaris_e
Cet appareil possbde une fiche polarisbe (une lame est plus large
que I'autre). Pour reduire le risque d'electrocution, cette fiche dolt
etre branchee darts une prise de courant d'une seule maniere. Si
la prise ne peut etre branch6e, retournez la fiche. Si elle ne peut
toujours pas etre branchbe, contactez un blectricien qualifi6 pour
qu'il installe une prise de courant adequate.
Ne pas modifier la fiche d'aucunes fa(;ons.
La pbdale de contrSle YC-482J-1 ou TJC-150 s'utilise avecla
machine modele 384.18028XXX.
XXX Represente les nombres de 000 b 999.
Control de la velocidad de costura
El pedalde controlsirve para regular la velocidadde la costura.
Lavelocidadse regula pulsandoel pedalde controlconla planta
del pie,a mbs presi6n, mbs velocidad.
Contr61ez la vitesse de couture
On change la vitesse de couture _ I'aidede la p6dale de contr61e,
Plus vous appuyez sur la p6dale, plus la machine va vite,