Singer 384. 18028300 Sewing Machine User Manual


 
Selector de puntada ( cbmo seleccionar puntadas) S_lecteur de point ( comment choisir points)
Levante la aguja gire el selector de puntada hasta que la marca
indicadora de color rojo est6 debajo de la puntada deseada.
_L_Selector de puntadas
Marca indicadora de color rojo
C3_Ventanilla indicadora de pie
Relevez I'aiguille et tournez le s61ecteur de point jusqu'_ ce que le
repere rouge apparaisse sous le point d6sir&
_L_S61ecteur de point
Rep6re rouge
C3_Fenetre d'indication du pied
* La ventanilla indicadora de pie muestra el pie recomendado
para el patr6n seleccionado, Una letra a la derecha indica el pie
para los patrones el_sticos,
Consulte la p_gina 13 para conocer la forma de use.
* La fenStre d'indication affiche le pied conseill6 avec le mod61e
s61ectionn& Une lettre _ droite affiche le pied pour les modeles
stretch. Vnuillez vous reporter _ la page 13 pour toute
information sur I'utilisation.
Control de la anch ure de puntada
( Cbmo aj ustar la anchure de las puntadas)
Gire el control de la anchura hasta que el nt]mero deseado se vea
la marca indicativa.
NQmeros m_s altos proporcionar_n mayor anchura de puntada.
II esta marca indica el radio de ajustes cuando use una aguja
doble.
* Antes de girar el control de la anchura de puntada asegQrese de
alzar la aguja por encima de la tel&
0_ Marca indicativa
R_glage de la largeur du point
( comment r_gler la largeur du point)
Tournez le r6glage de la largeur du point jusqu'_ ce que le num6ro
choisi apparaisse en face du repere.
Plus le num6ro est grand, plus le point est large.
Le symbole I_ indique la plage de r6glage pour les aiguilles
jumel6es.
* Avant de tourner le r6glage de la largeur du point, assurez-vous
que vous avez relev6 ]'aiguille au-dessus du tissu.
0_ Marque de rep6re
27