Singer 384. 18028300 Sewing Machine User Manual


 
Puntada de dobladillo
_ Selector de patr6n:
C2_Anchura de la puntada:
_3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hilo de la aguja:
_5_Prensatelas A:
_6] Prensatelas C:
10
3a6.5
Posici6n S.S. de puntada
el_stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas coser a punto
por encima
NOTA:
Ajuste la anchura de puntada entre 5.0 a 6,5 cuando emplee el
prensatelas C para costuras sobre el borde para evitar que se
pueda romper la aguja o que se dafie el prensatelas.
Point de surj et
_ S61ecteur de point:
_2_Largeur du point:
C3_Longueur du point:
_4_Tension du fil de raiguille:
_5_Pied presseur A:
_6_Pied presseur C:
10
3_6.5
Position S.S. point extensible
3_6
Pied zig-zag
Pied _ surjeter
REMARQUE:
R6glez la largeur du point entre 5,0 et 6.5 quand vous utilisez le
pied pour surfiler C afin d'6biter de casser I'aiguille ou
d'endommager le pied.
Esta pontada es ideal para costuras de 0.6 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es tambi6n estupenda para coser baSadores de expandes,
Coloque la tela debajo del pie prensatelas de forma que las
pontadas queden sobre el borde bruto.
Puntada elbstica de extensibn
_ Selector de patr6n:
_2_Anchura de la puntada:
_3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hilo de la aguja:
(5_Prensatelas A:
3
3a6.5
Posici6n S.S. de puntada
el_stica
3a6
Prensatelas para zig-zag
Ce point est id6al pour les coutures _ 0,6 cm (1/4') sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et 6pals quand vous voulez obtenir une
couture 6troite,
II est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied afin que les points soient form6s sur le
bord brut,
Point extensible pour la fixation des _lastiques
_ S61ecteur de point: 3
_2_Largeur du point 3 _ 6.5
C3_Longueur du point Position S.S. point extensible
_4_Tension du fil de raiguille 3 _ 6
(5_Pied presseur A: Pied zig-zag
Elija 6sta puntada para colocar el_sticos en prendas. Divida y
marque el el_stico en cuatro partes iguales y haga que las
marcas coincidan con las costuras central trasera, central
delantera y laterales. Coloque el centro del el_stico en el centro
del pie prensatelas y cosa. AsegQrese de que el el_stico este
distribuido uniformemente.
Utilisez ce point pour fixer un 61astique sur un vCtement. Divisez la
Iongueur de r61astique en quatre parties 6gales et marquez
chaque quartier. Faites correspondre chaque marque avec le
milieu devant, le milieu dos et chaque c6t6. Placez le centre de
r61astique sous le milieu du pied presseur et piquez-le en place en
vous assurant que 1'61astiqueest r6parti uniform6ment.
Remiendos eldsticos
_ Selector de patr6n:
C2_Anchura de la puntada:
_3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hilo de la aguja:
(5_Prensatelas A:
11
5a6.5
Posici6n S.S. de puntada
el_stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Point _ rapi_cer extensible
_ S61ecteur de point: 11
_2_Largeur du point 5 _ 6.5
C3_Longueur du point Position S.S. point extensible
_4_Tension du fil de raiguille 2 _ 6
(5_Pied presseur A: Pied zig-zag
Esta pontada es para remendar codos o rodillas gastadas y para On utilise ce point pour reparer les coudes et les genoux us6s et
coser colchas o edredones, pour les ouvrages de patchwork.
43