Shark 384 Sewing Machine User Manual


 
-47 -
Troubleshooting Guide
Guía Diagnóstico de Problemas
Problem
Disturb
io
Probable caus
e
Probable caus
a
What to do
Solución
Fabric does not move
La tela n
o se mueve
- F
eed dog down
- Stitch le
ngth dial on “0“
- Lig
ht presser foot pressure
- L
a máquina no cose, sólo el volante rueda
- El selector d
e largo de puntada está en la
posició
n “0”
- P
oca presión en la tela
- R
aise feed dog
- S
et dial between 1 and 4
-
Increase pressure
- Tire d
el botón de embrague
- M
ueva el selector de 1-4
- A
umente la presión del pie prensatela
Breaking needle
Rotura d
e la aguja
-
Incorrect insertion of needle
- B
ent needle
- F
abric is being pulled
- N
eedle, thread and fabric do not match
- C
olocación incorrecta de la aguja
- L
a aguja está doblada
- Hala d
e la tela
- Uso incor
recto de aguja, hilo y tela
- R
e-insert needle
- R
eplace needle
- D
o not pull fabric
- Use cor
rect needle and thread
- C
oloque la aguja de nuevo
- Cambie
la aguja
- N
o hale de la tela
- Uso cor
recto de aguja, hilo y tela
Breaking upper thread
Rotura d
el hilo superior
- Fa
ulty adjustment of zigzag width
-
Improper threading
- Tig
ht upper thread tension
- B
ent needle
- Scra
tches or nicks on shuttle
- P
osición incorrecta del selector de ancho de zig-
zag
- E
nhebrado incorrecto
- Demasia
da tensión del hilo superior
- A
guja doblada
- H
endiduras y raspaduras en la lanzadera
- R
e-adjust zigzag width
- R
e-thread machine
- R
educe upper thread tension
- R
eplace needle
- P
olish or replace shuttle
- M
ueva el selector a la posición correcta
- V
uelva a enhebrar correctamente
- Aflo
je la tensión del hilo superior
- Cambie
la aguja
- C
ambie la lanzadera o lime las raspaduras
Breaking bobbin thread
Rotura d
el hilo de la
bobina
- Tie
d bobbin thread tension
-
Incorrect insertion of needle
-
Improper threading
- Lint
or thread in shuttle
- D
emasiada tensión del hilo e la bobina
- C
olocación incorrecta de la aguja
- E
nhebrado incorrecto
- P
olvo e hilo en la lanzadera
- R
educe bobbin thread tension
- R
e-insert needle
- R
ethread machine
- Cle
an shuttle
- Aflo
je la tensión del hilo de bobina
- C
oloque la aguja de nuevo
- En
hebre correctamente
- Lim
pie la lanzadera
Machine jamming
La tela se o
ndula
- Excessive
tension
- Pre
sser foot pressure to strong
- N
eedle, thread and fabric do not match
- L
a tensión es demasiado alta
- L
a presión del pie de costura es excesiva
- Uso incor
recto de aguja, hilo y tela
- R
eadjust tension
- C
hange pressure accordingly
- C
hoose proper needle and thread according to type
of
fabric
- V
uelva a ajustar la tensión
- R
egule la presión del pie de costura
- Uso cor
recto de la aguja, hilo y tela