Sears 385.4052LX200 Sewing Machine User Manual


 
Fruncido decorativo
Selector de patr6n: D
_2_Prensatelas: Prensatelas para zigzag
(33Tensi6n del hilo: 1-4
_4) Longitud de puntada: S.S,
Anchura de puntada: 5
Le point smocks
Cadran de s61ection du point: D
_2_Pied presseur: Pied zigzag
C3_Tension du ill: 1-4
_4_Longueur du point: S.S.
C5_Largeur du point: 5
Ajuste la Iongitud la puntada a "4". Use la puntada recta y cosa
lineas con separaciones de 1centimetro (3/8") a Io largo del
_rea que va a fruncir.
Haga un nudo con los hilos a Io largo de una de las orillas. Tire
de los hilos de la bobina y distribuya el fruncido de manera
uniforme.
Asegure los hilos en el otro extremo.
Cosa la puntada decorativa entre las costuras del fruncido.
Extraiga las puntadas de fruncido
Nota:
Afloje la tensi6n del hilo de la aguja para hacer el fruncido.
0_ 1 cm (3/8")
R6gler la Iongueur de point sur "4" et coudre des lignes droites
1 cm d'6cart (3/8 pouces) sur toute la surface _ couvrir de
points smocks.
Nouer les ills sur I'un des c6t6s. Tirer sur les ills de la canette et
6galiser les fronces.
Attacher les ills de I'autre c6t&
Coudre le point d6coratif entre les points de fronce.
Tirer les points de fronce.
Remarque:
Pour faire la fronce, il faudra rel_cher la tension du fil de
]'aiguille.
0_ 1 cm (3/8 pouces)
Puntada de recuadro
Selector de patr6n: H
Prensatelas: Prensatelas para zigzag
C3_Tensi6n del hilo: 1-4
_4_Longitud de puntada: 0.5 -2
C5_Anchura de puntada: 5
Le point ric-rac
_L_Cadran de s61ection du point: H
_) Pied presseur: Pied zigzag
(33Tension du ill: 1-4
_4)Longueur du point: 0.5-2
(5_Largeur du point: 5
Use esta puntada para unir telas gruesas.
Sobreponga dos orillas sin terminar y use esta puntada para
unirlas.
Utiliser ce point pour coudre ensemble des tissus Iourds.
Chevaucher les deux bords et utiliser ce point pour les coudre.
57