Enrollado de la bobina
II11Tire del volante hacia afuera.
121Saque el hilo del carrete.
Guie el hilo alrededor de la guia del enrollador de la bobina.
131Inserte el hilo a trav6s del orificio en la bobina, desde el
interior hacia el exterior.
Coloque la bobina sobre el huso del enroflador de la bobina.
[411Empt]jelo a la derecha.
[51Sostenga con su mano el extreme libre del hilo y presione el
pedal del control.
Detenga la m_quina cuando haya dado algunas vueltas y corte
el hilo cerca del orificio en la bobina.
[61Presione una vez m_s el pedal de control.
Cuando la bobina est6 cempletamente enrollada, detenga la
m_quina. Coloque el poste del enrollador de la bobina en su
posici6n original, moviendo el huso a la izquierda, y corte el
hilo.
[7 Mueva el volante a la izquierda (posici6n original).
Nota:
Devuelva el huso del enrollador de la bobina a su posici6n
normal cuando la m_quina se detenga.
Remplir la canette
II11Tirer le volant vers I'ext6rieur
[21Tirer le fil de la bobine.
Entourer le fil autour du guide-ill du d6vidoir.
[31Faire passer le fil dans le trou de la canette depuis I'int6rieur
vers I'ext6rieur.
Mettre la canette sur la broche du d6vidoir.
[411Le guider vers la droite.
[51Tenir le bout libre du filet appuyer sur la commande
p6dale. Arr6ter la machine apr6s quelques tours et couper le
fil pr6s du trou de la canette.
[61Appuyer _ nouveau sur la commande _ p6dale.
Lorsque la canette est pleine, arr6ter la machine. Remettre
la broche du d6vidoir _ sa position d'origine en d6pla_ant la
broche vers la gauche et couper le ill.
[7 Repousser le volant vers la gauche (position d'origine).
Remarque:
Re-positionner la broche du d6vidoir Iorsque la machine
s'arr6te.
Enhebrado el estuche de la bobina
II11Coloquela bobina dentro del estuche de la bobina,
Verifique que el hilo se enhebre en direcci6n de la flecha,
Positionner la boite b canettes
II11Mettrela canette dans la bo_te_ canettes.
S'assurer que le fil d6file dans la direction de la fleche,
[21Tire del hilo hacia la ranura del estuche de la bobina. [21Tirer le fil dans la fente de la boite _ canettes.
13 Saque el hilo debajo del resorte de tensi6n per el ojal de
salida.
* Deje aproximadamente 10 cm (4") de hilo libre.
[31Tirer le fil sous le ressort de tension, puis darts I'ceillet
distributeur de ill.
* Laisser environ 10 cm (4 pouces) de fil libre.
21