Sears 385.4052LX200 Sewing Machine User Manual


 
Conexibn de la mbquina al suministro eldctrico
Antes de conectar el cable el6ctrico, verifique que el voltaje y la
frecuencia que se mueetran en la m_quina de coser correspondan
al suministro el6ctrico.
1. Apague el interruptor de encendido.
2. Inserte la clavija de la m_quina de coser en el recept_culo de
la m_quina.
3. Inserte la clavija del cable de corriente en la toma de corriente.
4. Encienda el interruptor para arrancar la m_quina y encender
la luz para coser.
_0 Clavija del cable de corriente
_2_Interruptor de encendido
C3_Toma de corriente
_4_Recept_culo de la m_quina
Clavija de la m_quina
C6_Pedal de control
Pedal de control
La velocidad de costura puede variarse por medio del pedal de
control.
Mientras m_s fuerte preeione el control, m_s r_pido funcionar_ la
m_quina.
Cuidado:
No coloque nada sobre el pedal de control, ya que la m_quina
arrancar_ sin aviso.
Brancher la machine
Avant de brancher le fil de la machine, v6rifier que le voltage et
]a fr6quence indiqu6s sur la machine sont conformes _ votre
alimentation 61ectrique.
1. Mettre le bouton de raise en marche sur "OFF" (arr6t).
2. Placer la fiche de la machine dans la prise de la machine.
3. Brancher la fiche d'alimentation dans la prise 6lectrique.
4. Appuyer sur le bouton de raise en marche ("ON"). Ceci met
en route votre machine et la lumiere s'allume.
_0 Fiche d'alimentation
Bouton de mise en marche
C3_Prise 61ectrique
_4_Prise de la machine
C5_Fiche de la machine
C6_Commande _ p6dale
Commande _ pedale
La vitesse de couture peut 6tre adapt6e grace _ la commande
p6dale.
Plus vous appuyez sur la commande _ p6dale, plus la machine
tourne rapidement.
Attention:
Ne jamais rien placer sur la commande _ p6dale pour 6viter
que la machine ne se mette en route par m6garde.
Clavija polarizada
Para aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe m_s
ancha que la otra).
A fin de evitar el riesgo de descargas el6ctricas, esta clavija est_
disehada de forma que s61o puede introducirse en un sentido
dentro de una toma de corriente polarizada. Si no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si
tampoco encaja de esta forma p6ngase en contacto con un
electricista cualificado para que le instale una toma de corriente
apropiada. No intente modificar la clavija de ninguna forma.
Con esta m_quina de coser Modelo 385.2049LXxxx deber_
usarse el pedal de control Modelo YC-482J-1 o TJC-150.
xxx representa los numeros 000 a 999.
Luz para coser
La luz para coser se encuentra detr_s de la placa frontal.
Para cambiar la bombilla, quite el tornillo y la placa frontal de la
m_quina de coser.
* Desconecte la m_quina antes de cambiar la bombilla.
* No desarme la m_quina de coser de otra forma que no se ha
explicado en este manual.
Para quiltar ............................ Presione y gire a la izquierda.
Para colocar nuevamente ..... Presione y gire a la derecha.
Advertencia: cuando
La bombilla puede estar CALIENTE. Proteja sus dedos
o man pu e.
9
Prise polaris_e
Pour les appareils ayant une prise polaris6e (une lame plus
large que I'autre). Afin de r6duire les risques de choc 61ectrique,
cette prise de branchement est congue pour s'adapter _ la prise
61ectrique murale dans un seul sens. Si elle ne rentre pas
compl_tement dans la prise, retournez-la. Si elle ne se branche
toujours pas, faites appel _ un 61ectricien qualifi6 qui installera
une prise appropri6e. N'essayez pas de modifier la prise.
La p6dale de contr61e YC-482J-1 ou TJC-150 s'utilise avec la
machine mod6le 385.2049LXxxx.
xxx Repr6sente les nombres de 000 _ 999.
Lampe de couture
La lampe de couture est situ6e derri6re la plaque frontale.
Pour changer I'ampoule, enlever la plaque frontale de la
machine _ coudre en d_vissant la vis d'arr6t.
* D_brancher I'alimentation en 61ectricit_ avant de changer
I'ampoule.
* Ne pas faire de d6montage de la machine au-del_ des
instructions figurant dans le guide d'utilisation.
Pour enlever ...................... Pousser et tourner vers la gauche
Pour remettre en place ...... Pousser et tourner vers la droite
Attention:
L'ampoule peut 6tre BRULANTE. Se prot6ger les doigts Iors
de toute manipulation.