Singer 14J334 Sewing Machine User Manual


 
FOOT PRESSURE REGULATOR
Presser foot pressure has been correctly set at the factory, so
you do not need to adjust it for most of ordinary sewing. If
adjustment is necessary, turn the foot pressure regulator (1) to
higher number to increase or to lower number to decrease
pressure.
REGULADOR DE PRESION DE PIE
Presion de pie prensatelas se ha fijado correctamente en la
fabric& por Io cual no es necesario de ajustarla para la mayor
parte de cosido normal. Si se necesita ajuste, girar el regulador
(1) de presi6n de pie al n_mero m&s grande para aumentar la
presion o al nQmero mas peque_o para disminuirla.
SEWING WITH EXTRA HEAVYWEIGHT
FABRIC OR MULTIPLE LAYERS OF
FABRIC
A wide range of fabric can be overlocked on this machine, but it
is recommended to _ screw (4) as illustrated, when
sewing with extra heavyweight fabrics or mulitiple layers of
fabric. Open working table for adjustment.
Loosen (3) the screw (4) when sewing with light to normal
weight fabric or turning overedge cutting width dial, or otherwise
fabric may not be well cut.
The machine is set for normal weight fabrics from the factory.
COSER CON TEJIDO DE GENERO
GRUESO O CAPAS MULTIPES DE TEJIDO
La e_ensi6n ancha del tejido se puede pespuntear sobre ia
maquina. ,_. retar (2) e! tcrni!!o (4) como se ve en el gr2,fico,
cuando est,_ cosiendo con tejido de genero grueso o capas
multipes de tejido. Abrir la mesa de trabajo para ajuste.
Aflojar (3) el tornillo (4) cuando est& cosiendo con tejido de
genero delgado a normal o girar el dial de.control de anchura
de costura, o de otra manera, tejido no se puede cortar bien.
La m&quina es alustada para el tejido normal desde la fabrica.
27