Kenmore 385. 17620 Sewing Machine User Manual


 
Bobinado de la canilla
@ Para el portacarretes horizontal
_) Para el portacarretes adicional
(_ Hale la volante manual a la derecha.
(_) Saque el hilo del carette.
(_ Guie el hile alrededor del gufahilos de bobinado.
(_ Pase el hilo per el agujero de la canilla desde dentro
hacia afuera tal come se indica en la ilustracion.
(_ Coloque la canilla en el eje del devanador de canillas.
(_) Empuje la canilla a la derecha.
_) Coja el final del hilo con los dedos y pise el pedal de
control. Cuando haya dado unas cuantas vueltas,
pare la m&quina y corte el hilo que sale de la canilla.
(_ Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la
canilla est_ Ilena dejar_ de girar autom&ticamente.
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para
volverlo a poner en su posici6n original, y corte el hilo
come se muestra.
(_ Empuje la velante manual a la izquierda.
La m&quina no cosera hasta que el embrague est6
engranado con la m&quina.
Remptir la canette
@ Pour porte-bobine horizontal
® Pour porte-bobine suppl_mentaire
(_) Tirez le volant vers la droite.
(_) Tirez sur le fil de la bobine.
(_ Passez le fil autour du guide du fil sup6rieur.
(_) Passez le fil darts le trou de la canette, de I'int6rieur
vers I'exterieur.
(_ Placez la canette sur I'axe de I'enrouleur de canette.
_) Poussez la canette vers la droite.
(_ En tenant I'extremit_ libre du fil & la main, appuyez sur
la pedale de contr61e. Arr6tez la machine apres
quelques tours, et coupez le fil auras du trou dans la
canette.
(_) Appuyez de nouveau sur la p6dale de contrSle.
Lorsque la canette est pleine, elle s'arr6te
automatiquement. Remettez I'enrouleur de la canette
dans la position d'origine, en poussant I'axe vers la
gauche, et coupez le fil comme indiqu_.
(_) Pousser le volant vers I'int6rieur.
* La machine ne fonctiennera pas rant que I'embrayage
n'est pas engag6.
NOTA:
El tope del devanador de canillas puede ser
ajustado a la cantidad de hilo que requiere en la
canilla (per ejemplo, la mitad o Ileno, etc.).
Afloje el tornillo dando una o menos de una
vuelta con el destornitlador grande para ajustar la
posiciSn del tope del devanador de canillas.
No quite el tornillo completamente de su
posici6n.
REMARQUE: La but6e d'enroulement de la canette peut
6tre ajustee en fonction de la quantit_ de
fil n6cessaire sur la canette (par exemple,
la canette & moiti_ remplie, compl6tement
remplie, etc.). A I'aide du tournevis,
desserrez la vis d'un tour ou moins, de
fa?on & pouvoir rdgler la position de la
butee de I'enrouleur de canette. Ne retirez
pas la vis compl_tement.
23