8. Open the zipper.
9. Lower the presser foot and stitch the
rest of the seam.
k,._ j
10. Close the zipper and turn the tabric
right side up.
J
11. To sew the fight side o| the zipper,
set the zipper loot on the right side ol
the needle.
12. Stitch across and below the botiom
of the zipper.
13. Turn the corner and continue to
guide the toot along the zipper teeth,
as shown.
Stitch through the labnc and zipper
tape,
:dr iabii_
J
14. Stop about 2- _rom the top ot the
zipper.
15, Lower the needle into the fabric and
raise the presser toot.
16. Remove the basting stitches and
open the zipper.
17. Lower the toot and stitch the rest ot
the seam. Make sure the told is
even.
8. Repoussez ie curseur en bas.
9, Abaissez ie pied presseur et finissez
votre couture,
lO, Remontez le curseur et retournez
l'ouvrage, pour que l'endroit soit
vers le haut.
11. Pour coudre Ia ruban de drotte de ia
fermeture d glissiOre, rdglez le pied a
ta droite de l"aiguille.
12, Piquez en travers plus basque la
fermeture a glissiOre,
13. Tournez et ptquez avec te pted
presseur eoJItre les maitles, comme
montre.
Piquez clans le ttssu et la ganse de la
fermeture,
i4. ArrOtez ?z2 po, environ du haut de Ia
fermeture,
15. Latssez t'aiguille piquOe dans le tlssu
et soulevez le pied.
16. En tevez tes points de bati et ouvrez
_afernzeture.
17. Abatssez tepied etfinissez de coudre,
Veillez h ce que fe pli sort r_gulier,
62