Flatside away trornyou
La pattie plate du talon vers ]'artiSte
Lado piano mas mjano a usted
e To Change the Needle
NOTE: Raise the needte bar to its highest position
by turning the hand wheel toward you.
1, Loosen the needle clamp screw by turning it
toward you.
2. Remove the needle by pulling it downward.
3. Insert the new needle into the needle clamp with
the fiat side away from you.
4 Push the needle up as far as it will go.
5. Tighten the needle clamp screw firmly with the
large screwdriver from your accessory storage
box.
. Changement d'aiguille
REMARQL_: Remontez ]'aiguille le plus haut
possible en tournant le volant
main vers vous.
1. Desserrez Ia vls du pmce-alguille en la toumant
gauche, vers vous.
2. Tirez l'aiguille vers le bas pour l'enlever.
3. Glissez ia nouvelle aiguille darts le pmceaiguille,
le m_plat vers l'arri_re.
4. Poussez l'aiguille _ fond.
5. Serrez laws _ drotte comme montr_, avec Ie gros
toumevls, darts tes accessolres.
• Para eambiar su aguja
NOTA: Alce la barra de aguja hasta su poslci6n
mas alta girando el volante manualmente
hacm usted.
1. Afloje el tomil]o de sujeci6n de la aguja gtr_dolo
hacia usted.
2. Retire la aguja hal_.ndola hama abajo
3. Cotoque la aguja nueva dentro del sujetador de
aguja con la parte plana haeia arras.
4, Empuje ia aguja hacia arriba hasta donde lo
permita.
5. Apnete firmemente el sujetador de la aguja
ufilizando para ello el destorniltador mas largo de
su caja de aeeesorios.
24