( Set the Machine
Rdglages
Ajustes
I ] t
I I l
! I t
CI' el:) qD
Top thread tension
control 2 to 6
Tensron du fit
d' mgailfe, 2 ii 6
Control det tensi6n
de] hi]o superior
de 2a_ _
Stitch w_dthcontrol 6
Largeur du point 6
Controldeancho
depuntada6
IAqOTrt
!
Stitch length
control red zone
La_rg_teur dr: poml,
zone rouge
Control largo de
puntada zone roja
LENGTH
!
@
Stra*ght loot
Pied de point drmt
PieP. Recta
I Stitch Only) O
} $eeJement
q_ laptat_re)
Casa nada ma._)
Zigzag toot
Pied de pmnt ugzag
Pie Zigzag
( I _ S oh)
fell I Laplql_re)
( v"f_€_La puntada)
Straight Stitches (Continued)
• Topstitching
The Stitch and Its Uses
Topstitching emphasizes the lines at your
garment and keeps seams and edges flat
and crisp.
Accent suits or blouses with one or two
rows of topstitchlngaround the outer edges
of cuffs, lapels or collars.
Points droits (Suite)
• Surpiquage
Utilisanon du point
Les surptqares permettent de faire des
coutures ddcoratives et de garder les bords
plats et ngides.
Vous pouvez cater ensembles et blouses
avec une ou deu.x sttrptq£tres autour des
potgnets, revers et cots.
Ptmtadas Rectas(Continuaci6n)
• Puntada sobrepuesta
La Puntada y sus Usos
Lapuntada s0brepuesta resalta Ins linens de
sus prendas y mamiene Ins costuras y los
hordes pianos y derechos.
Acentf_e ios vestidos y ias blusas con una
hilera o dos, de costura sobrepuesta
alrededor de los bordes de los pufios, solapas
o cuellos.
Here% How
1. Lower the presser toot.
2. Keep the edge ot the fabric next to
the right edge of the presser toot.
3. Evenly guide the fabric along this
edge to produce an even row ot
topstitching 1 cm from the edge.
Votci comment
1, Abmssez le pted-de-biche.
2. Gardez te bord du ttssa pros de bord
droit du pied-de-biche.
3. Cousez ainsi pour fatre une sur-
ptqtlre r_guli#re g_l cm du bord.
Aprenda c6mo se hace
f. Bale el pm prensatelas.
2. Manteaga el borde de ta tela junto at
horde dereclao del pie prensatelas.
3. Guie en forma pareja la tela para que
la tailera del pespunte quede lgual, a
1cm, det horde,
56