k ..... J
a Set the Speed Range Switch
Your machine has two ranges ot speed--a low range tor slower, intricate work
and a high one tor iaster, general work. On the tow setting the machine will sew
no taster than approximately two-third the speed o[ the high one, even when the
toot control is tully depressed.
NOTE: It is advisable not to change the speed range switch while machine is
running.
o RdgIage ie interrupteur gammede vitesse
Voutre machine onr dettx gammes de vitesse-ane gamme basse pour ph_s tente,
traveit eomptiqn_ et une haute gamme pour plus wte, travail g_ndraL Du r_glage
has la machine tie eondre pas pills rite que approximanve-mente deiLv troisi_me
la vttesse de ta haute ganmte, quand m#me /e pddale de vitesse est d_prmtO
pteinmenL
REMARQUE: C' est opportun ne pas changer l'interrupteur de la gamme de
vitesse pendant que la machine fonct_onne.
g'%,
a Set the Pressure adjusting lever
Open the face cover plate and set the arrow on the pressure adjusting lever to
the numbers.
3 ....... most sewing
2 ....... applique and cut-out work
1 ....... sewing chiffon, lace, organdy and other lightweight fabrics.
Also for velours and knits (,with more stretch).
0 ....... manual darning and embroidery
NOTE: The pressure adjusting lever should be reset at 3 after changing
pressure, so the machine is ready tor most normal sewing the next
time you use it.
*_Rdglage le levier d'ajustement de pression
Ouvrez ta couverture devant et mettre ta flOche du levter de rkglage de pression iz
ta post#on d'an no,bre quelconque de la graduattono seton ee que vous allew faire.
3 ....... Travaux cottrants
2 ....... Appliques et bords bruts
] ....... B6tissage, pour coudre mousseline, dentelle, organdi et autres dtoffes
l_gkres; pour velours et jerseys (sujets a s'dtendre).
0 ....... reprlsage a la mare et broderie
REMARQUE: Aprks ltn travail partieulier, ramenez toujours ia commande de
presslon a 3 pour que ta machine sort prate pour un travail
normal.