Kenmore 385.16231 Sewing Machine User Manual


 
Costura de cremalleras o cierres
_ Selector de patron: 7
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: 2
TensiOn del hilo de la aguja: 2 a 6
Presnsatelas E: ' Prensatelas para cremalleras
La couture des fermetures _ glissi_re
_ Selecteur de point', 7
Largeur du point: 65
Longueur du poin!: 2
Tension du fit de 1eiguille: 2 & 6
Pied presseur E: Pied & fermeture & glissi_re
= COme colocar el prensatelas para cremalleras
_ nctavadura
Pasador
Para coser el lade izquierdo
Para coser el lade derecho
Encaje el pasador del pie para cremalleras en la enctavadura
del enmangue,
* Para coser el lade izquierdo de la cremaliera, enganche
et prenatelas per la parte derecha de1pasador
"Para coser el lade derecho de la cremallera, enganche el
prensatetas per ia parte izquierdo del pasadoro
° Preparaci6n de la tela
_ arte de arriba de la tela
Parte de abajo de la tela
Costura inferior
PositiOn de parada de fa cremailera
(_ Puntada de hHvanado
Coloque juntos los partes de arriba de la tela (_. Cosa una
costura inferior a 2 2 cm(4/8") del borde derecho L_ hasta la
posiciOn inferior de parada de Ia cremat[era @, Agregure unas
puntadas en reversa para fijar
tncremente ]a Iongitud de puntada a 4, ajuste la tension del
hilo de la aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando(_a todo
[olargo de la abertura de la cremallera.
- Para coser
_ argen de tela de 0.4 cm (t/8")
Dientes de la cremaitera
Cinta de la cremallera
[] Instale el prensatelas para cremalteras en el lade derecho del
poste
Doble el excedente la capa superior hacia arriba para dejar un
margen de 04 cm (1/8") de tela(_,
Cofoque los dientes de la cremaltera junto al borde del margen
y sujete e} margen con alfileres a la cinta de la cremallera.
Alinee e} prensatelas para cremalteras con el borde del
margen. Restabtezca la tension del hilo y la Iongitud de
puntada a los valores originales Cosa una costura a todo lo
largo de la cinta de la crema!lera, quitando los affileres a
medida que avanza.
Antes de Ilegar a la lengiJeta de la cremallera, detenga la
m_quina con la aguja dentro de la tela y levante el prensatelas;
despues abra la cremallera unos centimetros para dejar el
camino Iibre para la puntada.
Quite [a tela y cierre la crematiera,
Pour fixer le pied & fermeture & glissi_re
_ ncoche
Broche
Quand on coud le cote gauche
Quand on coud le cote droit
Placez la broche du pied dans l'encoche du support de pied
* Pour coudre te c6te gauche de la fermeture, fixez te pied du
cbte droit.
* Pour coudre le cote droit de ia fermeture, fixez le pied du c6te
gauche
PrOparation du tissu
_ ndroit du tissu
Envers du tissu
Couture inf_,rieure
Point d'arret de Iafermeture eclair
Point de b&ti
Piacez fes endroits du tissu (_les uns centre les autre&
Effectuez une couture de fond de 2,2 cm (5/8 de pouce) du bord
droit(3_jusqu'au point d'arret inferieur estime de la fermeture
eclair @o Pour securiser la couture, faites quelques points en
marche arri_re,
Augmentez la longueur du point E 4, regiez la tension du fil de
l'aiguille & O, puis effectuez un point de b&ti 5_tout au long de la
fermeture _ciair
- Pour coudre
.(_Marge du tissu : 04 cm (1/8 de pouce)
2_Dents de la fermeture eclair
(3)Ruban de la fermeture eclair
[]Fixer le pied & fermeture eclair du c6t6 droit de la broche,
Replier la valeur de couture de fa couche superieure de fa£on
& laisser 0.4 cm (I/8 de pouce) de marge du tissu(_,
Placer les dents de la femeture 6clair &cote du bord de la
marge et epingler la marge au ruban de la fermeture eclair.
Aligner le pied &fermeture eclair avec le bord de la marge
Revenir aux reglages de tension du fit et de Iongueur du point
d'origine. Coudre une couture tout le long du ruban de la
fermeture eclair, en enlevant les epingles au fur et & mesure
Avant d'atteindre la tirette, arrOter la machine, f'aiguifle dans le
tissu, et soulever le pied Ensuite, defaire la fermeture eclair
sur une iongueur de quelques centimOtres de fagon & liberer
un passage pour le point,
Entever ie tissu et fermer la fermeture eclai_
47