Kenmore 385.162213 Sewing Machine User Manual


 
Puntada en forma de concha
(_) Selector de patr6n: 9
,_ Anchura de la puntada: 3 a 65
Longitud de la puntada: Zone roja
Tensi6n del hilo de la aguja: 4 a 9
_) Prensatelas F: Prensatelas pare puntada
decorative
Point coquille
(T) S_lecteur de point: 9
_ Largeur de point: 3 & 65
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de I'aiguille: 4 & 9
(_ Pied presseur F: Pied &point lanc_
Use telas ligeras como son las prendas de tricot
Doble la tela y punt_ela en diagonal Quiz&s tenga que
incrementar ligeramente la tensi6n del hilo de la aguja Cosa de
tel forma que la aguja justo libre el borde doblado al coser con
puntadas en zig-zag
Si quiere coser files de puntadas de conchas, deje un espacio
entre elias de al menos 15 cm (5/8") Tambi_n podr_ coser con
puntadas en forma de concha en telas de punto y tejidos de seda
ligeros en cualquier direcci6n
Utilisez un tissu leger comme du jersey Pliez le tissu et piquez
sur le biais Vous aorez peut _tre besoin d'augrnenter I_g_rement
la tension du fll de I'aiguille Laissez I'aiguille tomber juste en
dehors du bord pli_ du tissu Iors du zig-zag
Si vous cousez des rang_es de points coquille, espacez les
rang_.es d'au moins 15 cm (5/8") Vous pouvez egalement coudre
des points coquilles sur les tricots et les _toffes soyeuses dans
toutes les directions
Puntada de caja
(_ Selector de patr6n: 1
_ Anchura de la puntada: 3 a 65
Longltud de la puntada: Zona roja
Tensi6n del hilo de la aguja: 3 a 8
_) Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Point de cr_neau
_ S_lecteur de point: 1
Largeur du point: 3 &65
Longueur du point: Zone rouge
@Tension du fil sup_rieur: 3 &8
(_) Pied presseur A: Pied zig-zag
Sobreponga dos bordes brutos de forro pesado y use esta
puntada para unirlos
Superposez les bards bruts de doublure _paisse et cousez-les
ensemble & raide de ce point,
61