Kenmore 385.162213 Sewing Machine User Manual


 
° C6mosacarlacanilla
(_ Pulsadordeaperturadelatapadeaccesoacanilla
(_ Tapadeaccesoacanilla
Desliceelpulsador(_)hacialaderechayquitelatapa(_)
oRetraitdelacanette
(_)Boutonded_gagementducouvercledenavette
(_)Couvercledenavette
Coulissezleboutonded_gagementducouvercle(T)versla
droite,etretirezlecouvercle(_
oColocaci6ndelacanillaenelportacanillas
(_ Extremodehilo
_ anura
aanura
@Esquemadeenhebrado
[] Pongaunacanilladentrodelportacanillasdemodoqueel
hilosesuelteene!sentidocontrarioalasagujasdelrefoj
oInaeAiondelacane_e
(_Extr_mit6dufil
_)Encoche
(_Encoche
(_ Guided'enfilage
[] Placezlacanettedanssonsupport,lefilsed#roulantensens
antihoraire
[] Pasede!hiloper]aranura_) enlapartefrontalde [] GuidezlefildansI'encoche(_ &I'avantdusupportdecanette
portacanillasTiredelhilohacialaizquierdapas_ndoloentre Tirezfefilverslagaucheen le glissant entre les lames du
la chapa-muelle de tensi6n del portacanillas ressort de tension
[] Continue tirando del hilo ligeramente hacia atr_.s hasta que
pase por la ranura (_ Deje sobresalir aproximadamente
150 cm(6") de hilo
[] Continuez b.tirer doucement sur le fil jusqu'_, ce qu'il glisse
dans I'encoohe(_) Tirez environ 150 cm(6") de fil
[] Coloque la tapa de acceso a canilla dejando el hilo hacia atr_,s
y por encima de la place de aguja Observe el esquema de
enhebrado @ situado en la tapa de acceso a canilla y
compruebe si ha enhebrado correctamente
[] Replacez en place le couvercle de navette Placez les deux
languettes dans les fentes de la plaque de navette et
encliquetez-la en place Vous trouverez un guide d'enfilage @
de la canette sur le couvercie de navette
25