Kenmore 385.162213 Sewing Machine User Manual


 
Ajuste de la presien del prensatelas
(_) Palancadel ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presien debe ser situada en el "3" para
costura normal
Reducir la presien a "2" para hater aplique, calado e hilvanado
Situe la presien en "1" cuando cosa gasa, encaje, organdf y telas
finas en general Terciopelo y generos de punto elAsticos tambien
deben set cosidos con la presien en e! "1"
Levier de reglage de la pression
(_ Levier de reglage de la pression
Le levier de reglage de la pression devrait etre regle sur la
position "3" pour la couture normale,
Reduisez la pression #,"2" pour les appliques, les decoupages, les
jours et le b&ti
R_glez la pression sur "1" pour coudre la mousseline, la dentelle,
I'organdi et les autres tissus fins Le velour et les tricots tr_s
extensibles peuvent aussi _tre cousus avec la pression sur "1"
Palanca de elevacien del prensatelas
(_ Palancade elevacien de!prensatelas
_) Posicien elevadanormal
(_) Posicien mAsalta
La palanca de elevacien del prensatelas se emplea para subir y
bajar el prensatelas Usted puede subirlo aproximadamente
0 6 cm (1/4") mas de la posicien elevada normal para que le
resulte m_s facil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar
el prensatelas
Relive-pied presseur
(_) Relive-pied presseur
(_) Position relev_e normale
(_) Positionrelevee maximum
Le relive pied presseur remonte et abaisse le pied presseur
Vous pouvez le remonter d'environ 06 cm (1/4") plus haut que la
position normale pour retirer plus facilement le pied presseur ou
pour vous aider & passer un tissu epais sous le pied
Cortahilos
(_) Cortahi!os
No necesita tijeras para cotlar e! hi!o despues de coser S61o
necesita el cortahilos pr_ctico,
Coupe-fil
C) Coupe-ill
Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux &la fin d'une
couture Utilisez tout simplement Ie coupe-fii int_gre
Ampliacien mevil de la superficie de costura
Desmontaje de ta ampliacien mevil
Tire de la ampliacien mevil hacia afuera de la maquina tal come
seve en la ilustracien
o Instalacien de la ampliacien mevil
Empuje la ampliacien mevil hacia que se mete de golpe en la
m&quina
Ampliacien m6vil de la superficie de costura
(_) Pasador
(_) Alejamiento
Q Tablilla
(_) Brazolibre
° Estuche de accesorios
Abre la tapa del estuche de accesorios gir&ndola hacia usted
Los accesorios de costura est_n Iocalizados convenientemente
en el estuche
Rallonge de plateau
o Pour retirer la rallonge
Eloignez-la de la machine comme illustre
o Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu' & ce qu'elle s'encliquete sur fa
machine
(_) Ralfonge de plateau
(_) Patte
® Trou
(_) Patte
_) Bras libre
o Boite _ accessoires
Ouvrez le couvercle de la boite &accessoires en tirant vers
vous Les accesseires de couture sont loges dans cette beite
9