Kenmore 385.162213 Sewing Machine User Manual


 
C6mo subidbajar los dientes del transporte
La palanca de mando para los dientes del transporte est,. debajo
del brazo libre colocabo en la parte del rev_s de la m_quina
(_ Para bajar los dientes del transporte empuje la palanca de
mando en la direcciSn indicada por la flecha como se
muestra en la ilustraciSn
(_ Pour subir los dientes del transporte empuje la palanca de
mando en la direcci6n indicada per la flecha como se muestra
en la ilustraci6n y gire el vo[ante de mano hacia usted
Los dientes de transporte deben estar subidos para las
costuras normales
Comment monter et descendre les griffes
d'entrainement
Le levier des griffes d'entrainement est situe sous le berceau du
bras libre& I'arri_re de la machine
(_) Pour faire descendre les griffes d'entrafnement, poussez le
levier darts le sens de la fl_che comme illustr_,
(_) Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la
fl_che comme illustr6 et tournez la volant &main vers vous
Les griffes doivent _tre relev_es pendant la couture
normale
Zurcido
l Selector de puntada 4 to 6
Anchura de la puntada: 65
Longitud de la puntada: Cualquier numero
Tensi6n del hilo de la aguja: 2 a 6
Palanca del ajuste de la presi6n: 0
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
(_ Prensatelas F: Prensatelas para puntada
decorativa
(_) Los dientes de transporte: Bajados
Reprisage
l S_lecteur de point: 4 to 6
Largeur du point: 65
Longueur du point: Toute
Tension du fil de I'aiguille 2 & 6
Levier de r_glage de la pression:0
Pied presseur A: Pied zig-sag
(_ Pied presseur F: Pied _.point lanc_
(_ Gdffes d'entrainement: Descendues
Baje los dientes de transporte Ponga la tela con el agujero en el
centro entre los aros de bordado, tal como se muestra, Baje el
pie F y cosa despacio Mueva la tela de para atr&s y de para
adelante hasta que haya oubierto la Area a zurci_ Voltee la tela
1/4 vuelta y cosa otra capa de puntada sobre la primera eapa
Cuando haya terminado de zurcir, devu_lva la presi6n ajustando
la palanca al 3
Abaissez les griffes d'entrainement Placez le tissu dans le cercle
_.broder, avec le trou au centre, comma illustr_
Abaissez le pied presseur Fet cousez _.vitesse lente
D_placez lentement le tissu d'avant en arriere jusqu'& ce que la
partie & repriser soit couverte Toumez le tissu d'un 1/4 de tour et
piquez une autre couche de points par-dessus les premiers A la
fin du repdsage, r_glez de nouveau le levier de r_glage de la
pression sur 3 pour la couture normale
NOTA:
Si la tela es muy delgada o est_ en muy mal estado, utilice un
trozo de tela separada debajo del agujero para reforzarlo.
REMARQUE:
Si le tissu est fin ou tr#s us_, mettez un morceau de tissu
dessous pour le renforcer
47