Janome 385.80802 Sewing Machine User Manual


 
Enhebrador automdticode la aguja
[] Levantela aguja a la posici6n mds alta oprimiendodos
veces el bot6n de ascenso y descenso de la aguja.
Levante el prensatelas.
Oprima laperilla del enhebrador de la aguja hasta
adentro. El gancho saldrd, por el frente del ojo de la
aguja.
O PeriUadel enhebrador de agujas
(_) Gancho
[] Pase el hilo hacla abajo, alrededor de la gufa del
enhebrader y por debajo del gancho.
(_) Gancho
[] Suelte la perilla del enhebrador lentamente mientras
sostiene el extremo del hilo con la mano. Un bucle de
hilo pasar_,por el ojo de la.aguja.
(_) Extremo del hilo
[] Quite elbucle de hilo del enhebrador y saque el extremo
del hilo por el ojo de la aguja.
NOTA: }
El enhebrador automdtico funciona bien con hilos 50 a
100y agujas 11 a 16, y tambidn con agujas de punta azu.
Enfilage automatique
[] Relever I'aiguille aussi haut que possible en appuyant
deux fois sur le bouton de rdglage de I'dl_vation de
I'aiguille
Relever le pied presseur.
Pousser le bouton du dispositif d'enfilage aussi basque
possible. Le crochet passe par I'arri_re du chas de
I'aiguille.
(_ Bouton du dispositif d'enfilage
(_) Crochet
[] Tirer le fil vers le bas et autour du guide du dispositif
d'enfilage, puis sous le crochet.
(_) Crochet
[] Tenir I'extr_mit_ du fUd'une main et lentement rel&cher
le bouton du dispositif d'enfilage afin de permettre #.la
boucle de fil d'etre entrafnde dans le chas de raiguilie.
_) Extr_mit_ du fil
[] Retirer la boucle de fil du dispositif d'enfilage et tirer sur
I'extrdmitd du fil venant du chas de I'aiguille.
REMARQUE:
Pour un fonctionnement optimal du dispositif d'enfilage
automatique, utiliser des ills N. 50 - 100 et une aiguille
extr_mitdbleue ou N. 11-16.
Estiramiento del hilo de la bobina
[] Levante el prensatelas y sostenga el hilo de la aguja con
los dedos.
O Hilo de la aguja
[] Oprima del bot6n de ascenso y descenso de la aguja
dos veces para levantar la aguja a la posiciOn m_.salta.
Estire el hilo de la aguja para tomar un bucle de hilo de
la bobina.
(_ Hilo de la aguja
Q Hilo de la bobina
(_ Bot6n de ascenso y descensode la aguja
[] Pase 10 cm (4") de ambos hilos hacia la parte trasera,
por debajo del prensatelas.
Faire remonter le fil de la canette
[] Re}everle pied presseur et maintenir le fil de I'aiguille
d'une main.
Q Fil de I'aiguille.
[] Appuyer sur le bouton de r6glage de I'dldvation de
I'aiguille deux fois pour placer I'aiguille & sa position la
plus _lev_e. Tirer le fil de I'aiguille de fagon & entrafner
une boucle du fil du fil de la canette.
(_ Fil de I'aiguille
(_) Fil de la canette
(_) Bouton de r6glage de 1'61_vation de I'aiguille
[] Tirer les deux ills sur une Iongueur de 10 cm (4 pouces)
vers I'arri_re, sous le pied presseur.
27