White 1780 Sewing Machine User Manual


 
A
B
C
buttonhole
that
matches
the
D
J
English
Español
Buttonhole
foot
You
are
able
to
stitch
a
size
of
a
button.
Note:
This
toot
is
not
able
to
sew
a
buttonhole
for
a
button
larger
than
1
“(2.7
cm)
in
diameter.
You
cannot
use
thick
buttons
or
buttons
with
unique
shapes.
When
stitching
stretch
or
light
weight
fabric,
it
is
recommended
to
use
a
stabilizer
for
better
finishes.
A.
Attach
the
buttonhole
foot.
B.
Turn
the
stitch
selection
dial
and
select
buttonhole
stitch
(Stitch
No.1).
Set
the
stitch
length
between
“0.4”
and
“0.6”.
Set
the
stitch
width
between
“4”
and
“5”.
C.
Mark
the
buttonhole
position
on
the
fabric
as
illus
trated.
D.
Starting
position
Place
a
button
on
the
button
plate
®.
Insert
the
fabric
so that
the
marked
position
is
under
the
needle.
Lower
the
presser
foot
lift.
Draw
the
upper
thread
and
place
it
under
the
buttonhole
foot
with
the
bobbin
thread.
Prensatelas
para
ojales
Se
pueden
hacer
ojales
que
correspondan
al
támano
de
los
botones.
Nota:
Con
esta
máquina
no
se pueden
hacer
ojales
de
mas
de
2.7
cm
de
diámetro.
No
se
pueden
utilizar
botones
redondos,
gruesos
o
de
forma
especial.
Si
Ia
tela
es
elãstica
o
ligera,
conviene
colocar
un
estabilizador
para
obtener
un
resultado
más
bonito.
A.
Coloque
un
prensatelas
para
ojales.
Prensatelas
para
ojales
B.
Gire
el
selector
de
punto
para
seleccionar
el
ojal
(n01).
La
longitud
de
Ia
puntada
ha
de
situarse
entre
“0.4”
y
“0.6”.
La
anchura
de
Ia
puntada
debe
ser
de
“4”
o
“5”.
C.
Marque
Ia
posición
de
los
ojales
en
Ia
tela,
como
se
muestra
en
Ia
ilustraciOn.
D.
Posicion
inicial
Coloque
el
botOn
en
el
alojamiento
©.
Coloque
Ia
tela
procurando
que
Ia
marca
del
ojal
quede
debajo
de
Ia
aguja.
Baje
Ia
palanca
del
prensatelas.
Tire
del
hilo
superior
y
páselo
por
debajo
del
prensatelas,
con
el
hilo
de
Ia
canilla.
Prensatelas
para
ojales