White 1780 Sewing Machine User Manual


 
2
English
2.
Turn
the
handwheel
until
the
needle
moves
to
the
right.
Place
the
fabric
so
that
needle
pierces
just
outside
the
edge.
Lower
the
needle.
Lower
the
presser
foot
lift
and
start
sewing.
When
using
the
overcasting
foot,
make
sure
that
the
foot
guide
is
at
the
right
edge
of
the
fabric.
Appliqué
A..
Draw
a
design
on
the
material
for
the
appliqué
and
cut
it
out.
Place
the
cut-out
on
the
base
fabric
and
baste
or
pin
it.
B.
Sew
around
the
edge
of
cut-out
with
zigzag
stitch.
!€
Use
the
stitch
width
of
‘3”
or
“4”
and
the
stitch
length
between
“0.5”
and
“2”
according
to
the
shape
and
size
of
the
appliqué
and
fabric
type.
To
change
direction
at
corners
or
to
sew
very
small
circles,
stop
the
machine
with
the
needle
piercing
outside
the
edge,
raise
the
presser
foot
lever
and
turn
the
fabric.
Espanol
2.
Gire
el
volante
hasta
que
Ia
aguja
se
desplace
hacia
Ia
derecha.
Coloque
Ia
tela
de
modo
que
Ia
aguja
quede
ligeramente
fuera
del
borde
de
Ia
tela.
Baje
Ia
aguja.
Baje
Ia
palanca
del
prensatelas
y
empiece
a
coser.
Cuando
cosa
con
el
prensatelas
para
sobrehilar,
procure
que
Ia
guIa
del
prensatelas
quede
pegada
al
borde
de
Ia
tela.
Parches
A.
Haga
el
dibujo
del
parche
en
Ia
tela
y
recôrtelo.
Coloque
el
dIbujo
sobre
Ia
tela
y
fijelo
con
un
hilvan
o
con
alfileres.
B.
Sobrehile
los
bordes
del
parche.
*
La
anchura
de
Ia
puntada
ha
de
ser
de
“3”
O
“4”
y
Ia
longitud
de
Ia
puntada
ha
de
situarse
entre
“0,5”
y
“2”,
segün
Ia
forma
y
el
tamaño
del
parche
y
de
Ia
tela
de
base.
*
Para
cambiar
de
direcciOn
en
las
esquinas
o
para
hacer
pequeños
cIrcuios,
pare
Ia
máquina
con
Ia
aguja
fuera
del
borde
del
parche,
suba
Ia
palanca
del
prensatelas
y
vuelta
a
Ia
tela.
A
B