Whirlpool ACQ254XF0 Air Conditioner User Manual


 
continuedfrom page IO
viene de la pdgina 10
suite de lapage IO
Reuse the insulation to seal opening between
cabinet and frame.
For models supplied with fdler boards,
drill three additional holes through the
cabinet and into the frame.
For models supplied with side curtains,
use existing holes.
For either model, use wood screws (not
provided) to attach cabinet to frame. See page
3
for quantity and sizes.
Do Not overtighten screws or cabinet
will distort and provide a poor air seal
between cabinet and air conditioner.
: ..A:... :.
. . .::.2::.
+:: :$
Insert drain cup (N) into hole in cabinet rail.
Electrical Shock Hazard
Connect green ground wire to
ground screw.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
:...
. . . .,
:
Insert air conditioner into cabinet. Reattach
‘::
ground wire (0) to ground screw
(P).
Put
:
:
excess ground wire between coil and air
conditioner cabinet.
Remove the 2 front panel screws (Q) from air
conditioner base. Insert front tabs of front
panel into top of cabinet and swing front into
place. Attach bottom front of panel with front
Dane1 screws.
Caulk all outside wall openings around
cabinet.
If needed, install molding around room side
of cabinet
1 Congratulations!
You have successfully installedyour new
air conditioner. To get the most ejficient
use from your new air conditioner, read
your the Use and Care section of this
book.
Vuelva a utilizar el aislamienlo para sellar la
abertura entre el gdbinete y el marco.
Para modelos que vienen con tables de
relleno,
perfore tres orificios adicionales a traves
del gabinete dentro del marco.
Para modelos que vienen con cortinas
laterales,
use 10s orificios existenles. Para ambos
modelos, use tomillos para madera (no provistos)
para fijar el gabinete aI marco. (Ver cantidad y
tamtios en la pagina 3).
No apriete demasiado 10s tomillos para que
el gahinete no se deforme perjudicando la
obturaci6n de1 aire entre el gabinete y el
acondicionador de aire.
RCutiliser I’isolant pour combler I’ouverture entre
la caisse et I’encadrement.
Pour les modkles fournis avec planches de
remplissage,
perter trois autres trous dans la
c&se et I’encadrement.
Pour les mod6les fournis avec rideaux
lakraux,
uliliser Ies trous existants.
Pour un modkle ou I’autre, utiliser des vis g bois
(non foumies) pour fixer la caisse 1
I’encadrement. Voir page 3 pour la quantiti et le
dimensions.
Ne
pas serrer excessivement les vis; ceci
provoquerait une dkformation de la caisse
et rkduirait I’CtanchCit~ k l’air entre la
caisse et le climatiseur.
lnserte la (aza de desagiie (N) en el orificio de1
riel de1 gabinete.
Peligro de Choque El6ctrico
Conecte el alambre Verde de
conexi6n a tierra al tornillo de
conexi6n a tierra.
No seguir esta instruccibn puede
ocasionar la muerte 0
choque el&trico.
Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
Vuelva a Sjar el alambre de puesta a tierra (0) al
torniUo de puesta a tierra
(P).
Ponga lo que sobre
de1 alambre de puesta a tierra entre el serpentin el
gabinete de1 acondicionador de tire.
Quite 10s 2 tomillos de1 panel delanlero (Q) de Ia
base del acondicionador de aire. Inserte las
lengiietas frontales de1 panel delantero en la parte
superior de1 gabinete y oscile el frente para
colocarlo en su lugar.
Calafatee todos las aberturas extetiores de la pared
alrededor de1 gabinete.
Si fuera necesario, instale la moldura alrededor
de1 lado de1 gabinete que da a la habitacibn.
I
ifelicitaciones!
listed ha instalado con 6xito su nuevo
acondicionador de aire. Para obtener el
use mds eflciente de su nuevo
acondicionador de aire, lea su Cuia de
Use y Cuidado.
Inserer la coupelle de drainage en plastique (N]
dans le trou, sur le c6t6 B la b,a.se de la caisse du
climatiseur.
Risque de choc Blectrique
Brancher le fil vet-t de liaison 21 la
terre $I la vis de liaison B la terre.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un d&5%
ou un choc klectrique.
lnserer le climatiseur dans la caisse. Connecter 18
conducteur de liaison ZI la terre (N) avec la vis ds
liaison g la terre (0). Placer I’ex&s de longueur
du 61 entre le serpentin et la caisse.
Retirer les 2 vis (Q) du panneau avant g la base
du climatiseur. InsCrer les languetles avant du
panneau avant dans Ia partie superieure de Ia
caisse et abaisser le panneau en place. Fixer la
base du panneau avant avec les vis.
Calfeutrer les orihces de I’ouverture murale, tout
autour de la caisse.
Si nicessaire, installer une moulure autour de la
caisse, B I’intCrieur de la pi&e.
I
Fklicitations!
Vous avez rhssi d installer votre
nouveau climutiseur. Pour tirer leplus
grandparti de votre nouveau
climutiseur, veuillez lire le Guide
d’utilisation et d’entretien.
11