Whirlpool ACQ254XF0 Air Conditioner User Manual


 
Follow the
instructions
for your type of
air conditioner.
Siga las instrucciones para el tipo de su acondicionador de aire.
Suivre les instructions pour votre type de climatiseur
Be sure your air conditioner does not
Asegbrese de que el acondicionador de aire
fall out of the opening during
installation.
no se caiga deja abertura durante la
instalaci6n.
Attach j/8” (I cm) seal strip (A) to the
bottom of both side mounting angles
(B)
(side with two holes). Cut strips to length.
Fije la tira de obturacion
(A)
de s/8” (1 cm) a la
parte inferior de 10s dos ;ingulo de montaje (B)
(lado con dos orificios). Carte la tira segtin el
ILlI-go.
.c
Attach side-mounting angles (C) to cabinet
Fije 10s zk~gulos de montaje lateral (C) al gabinete
:. : i::.
con dos tornillos metahcos hexagonales
(D).
.:.:.:.:
. . . . . . . .
with two, hex-head, metal screws
(D). Use a
$$:2 l/4” so&et and socket wrench or l/4” nut
Utilice un casquillo y una Rave de casquiflo de l/4”
.i:. ;:
:.:. .
.
driver
(E) to tighten screws.
o una Rave para tuercas de l/4”
(E)
para apretar
.
10s tomillos.
:.:
Center empty cabinet
(F) in window. Lower
Centre el gabinete vacfo
(F)
en la ventana Baje la
.:!
:., window sash (C) to hold cabinet in place.
vidriera de la ventana (C) para mantener el
\
H
P
,.,g;,;::, Measure the distance front the tight side of
gabinete en su lugar Mida la distancia de1 lado
. . :... ..: :
derecho de1 gabinete a la parte interior de1 canal
i :,. the cabinet
to inside of the window channel
<j:,.’
-
(H).
Repeat for the left side. Adjust the
de la ventana (H). Repita la operation para el lado
.
cabinet until the distance on each side
is the
izquierdo. Ajuste el gabinete hasta que la distancia
same. When cabinet is centered in the
a cada lado sea iguaf Cuando el gabinete este’
centrado en la ventana, anote la medida final.
I
window, write down
the
final measurement,
Add l/8” (3.2 mm) to that measurement.
Agregue l/8” ($2 mm) a esa medida.
Use a utility knile to cut filler boards to size at
center of boards (I). Make cut so the outside
edges of fdler boards will have screw holes (J).
Apply 318” (9.5 mm) seal strips
(K) to
bottom
and outside of filler boards (I,). The
top
seal (M) goes on back side of filler
boards.
Pull cabinet part way out of window. Attach
right filler board (N) to front of a side-
mounting angle (0) with two l/2” hex-head
screws.
Utilice un cuchillo de uso general para cortar las
Avec un couteau utilitaire, decouper les planches
tables de relleno al tamafto adecuado por el centro
de remplissage a la taille appropriee au centre
de las tables
(I).
Haga el torte de manera que 10s
(I). Choisir la ligne de coupe de telle maniere
bordes exteriores de las tablas de relleno tengan
que les trous de vis 0) restent disponibles sur le
orificios para tomillos 0).
bord exteme des planches de remplissage.
Aplique tiras de obturacidn
(K)
de 3/8”
(9,5 mm) en la parte inferior y exterior de las
tables de relleno
(L).
El obturador superior
(M)
va en la parte posterior de las tablas de relleno.
Ttre parte del gabinete fuera de la ventana. Fije la
tabla de relleno derecha (N) al frente de un
Pngulo de montaje lateral (0) con dos tomillos
hexagonales de l/2”.
Veiller B ce que le climatiseur ne puisse
tomber hors de I’ouverture pendant
l’installation.
Placer un ruban d’etancheite
(A)
de 1 cm (318
po) sur la surface inferieure de chaque comiere
de montage laterale (B) (cot6 avec deux trous).
Couper les rubans a la longueur appropriee.
Fixer les cornieres de montage laterales (C) sur
la caisse avec deux vis a metaux a t@te
hexagonale
(D).
Wiser la cl6 a douille avec
douille de l/4 po ou le tourne-ecrou de
l/4 po
(E)
pour serrer les vis
Centrer la caisse vide
(F)
dans la fenetre.
Abaisser le chassis mobile de la fenetre (C) pour
qu’il maintienne la caisse en place. Mesurer la
distance entre le bord du cot6 droit de la caisse
et la face interieure du montant profile droit de la
fenetre
(H).
RepCter cette operation pour le cot6
gauche. Ajuster la position de la caisse pour que
les distances mesurees de part et d’autre soient
identiques. Lorsque la caisse est centree darts la
fen&tre, noter la mesure finak Ajouter
3,2 mm (l/8 po) a cette mesure.
Placer un joint d’etancheite plat de 9,5 mm (S/8
po)
(K)
en has et a I’exterieur des planches de
remplissage
(L).
Le joint superieur
(M)
devrait
ctre place sur la face arriere des planches de
remplissage.
Retirer partiellement la caisse hors de la fenstre.
Fixer la planche de remplissage du cbtC droit (N)
a I’avant dune comiere de montage laterale (0)
avec des vis a tCte hexagonale de l/2 po.
continued on page 7
Continti en bpdgina 7 suite B lapage 7
6