Genie directlift 2060 Garage Door Opener User Manual


 
8
For Help,call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
Verifique el armazón de madera del garaje,la jamba o la mampostería en el
lugar de montaje (6" arriba del piso) con las orejas de acoplamiento mirando
alejadas de la puerta del garaje
(Figura 7).
A
A Si usted no puede montar el soporte de montaje de Safe-T-Beam® al
marco de madera:
Se deben usar tornillos para concreto y tarugos para concreto (no
incluidos) para montar los soportes en la mampostería con orejetas
de acople mirando alejadas de la puerta del garaje.
Las extensiones de soportes de montaje de Safe-T-Beam® se
pueden usar (no se incluyen – disponibles de un agente autorizado
de fábrica de Genie o a través del Formulario de pedido de
accesorios,de la página 20).
A Herramientas (Figura 8):
B Herramientas adicionales para facilitar la instalación:
Destornilladores de berbiquí y ranurado
Busca montantes
Tijeras de hojalatero para cortar planchas metálicas
Verifique que las cerraduras de la puerta existente,cuerda y mangos en T
estén quitados de la puerta del garaje antes de comenzar la instalación.
A ISi su garaje no tiene una puerta de entrada separada,se recomienda
encarecidamente que instale el Juego de desenganche de emergencia Genie
(GER-2). El juego de desenganche de emergencia le permite abrir la puerta
del garaje desde fuera si hubiera un apagón. (Por favor vea el Formulario de
pedido de accesorios en la página 20.)
Antes de proseguir,obtenga los artículos y herramientas
necesarias para su instalación
p Extensiones de soporte de montaje detector (agente) de Safe-T-Beam®
p Soporte reforzado del abridor de puertas de garaje (agente)
p Soportes reforzados del armazón de la puerta del garaje,tornillos,riostras
o juegos de refuerzo (agente)
p
Pijas de (1-1/4") para una puerta de madera menos de 2" de espesor (almacén)
p Enchufe eléctrico y / o conexión (suministrado por un electricista licenciado)
p Ángulo de hierro apropiado o tiras para colgar la caja de control (almacén)
p
Bombilla de 100 vatios (Se recomiendan bombillas reforzadas para servicio
con vibraciones)(almacén)
p
Juego de desenganche de emergencia GER-2, para entrada durante un
apagón eléctrico.
p
Madera para travesaño,cielo raso y / o refuerzo de riostras de la puerta (si se
necesita)
p
Herrajes para mampostería para la instalación del soporte de Safe-T-Beam®
(si se necesita)
p
Barrena o mecha de taladro para mampostería (si se necesita)
p
Paquete de extensión (para puertas de garaje de 8’)
Figura 8 Herramientas recomendadas
Figure 8 Outils recommandés
3/8"5/16"1/4" 7/16"
1/2" 9/16"
Verificación del Paso 7:
VERIFIQUE EL LUGAR DEL APOYO
DE MONTAJE DE SAFE-T-BEAM®
Verificación del Paso 8:
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Verificación del Paso 9:
QUITE LAS CERRADURAS DE LA
PUERTAEXISTENTE DEL GARAJE
À l'emplacement de l'installation,(15 cm au-dessus du sol),inspecter l'en-
cadrement,l'huisserie ou la maçonnerie en bois du garage avec des languettes de
fixation dirigées dans le sens opposé à la porte de garage
(Figure 7).
A
En cas de difficultés à installer le support de montage SAFE-T-BEAM® sur
un encadrement en bois :
Utiliser des vis et des ancrages pour le béton (non fournis) pour
installer les supports sur la maçonnerie avec languettes de fixation
dirigées dans le sens opposé à la porte de garage.
Utiliser éventuellement des extensions au support de montage
SAFE-T-BEAM® (non fournis disponibles auprès d'un revendeur
agréé Genie ou en les commandes via le formulaire des comman
des d'accessoires en pages 20).
A Outils (Figure 8):
B Outils additionnels pour faciliter l'installation:
Embouts de tournevis à tête Phillips (cruciforme) et lames plates
Localisateur de montant
Cisailles pour tôle
Vérifier que les verrous de la porte de garage,la corde et les poignées en T
sont enlevés de la porte de garage afin de procéder à l'installation.
A Si votre garage n’est pas doté d'une porte d'entrée distincte,il est
recommandé d'installer un kit de déclenchement d'urgence Genie (GER-2).
Le kit de déclenchement d'urgence permet d'ouvrir la porte de garage de
l'extérieur en cas de coupure de courant.(Voir le formulaire de commandes
d'accessoires,pages 20).
Avant de poursuivre l'installation,rassembler tous les éléments et
outils pour l'installation
p Extension pour support de montage du capteur SAFE-T-BEAM® (revendeur)
p Support de renforcement pour l'ouvre-porte du garage (revendeur)
p Supports de renforcement pour l'encadrement de la porte de garage,vis,
kits de renforcement (revendeur)
p
Vis tire-fond (1-1/4 po) pour une porte en bois d'une épaisseur inférieure à 5
cm (magasin)
p Prise électrique et/ou câblage (fournis par un électricien agréé)
p Cornière ou sangles pour la suspension de la tête motorisée (magasin)
p
Ampoules,100 Watts max (Ampoules renforcées pour utilisation avec vibra
tions recommandées (magasin)
p
Kit de déclenchement d'urgence GER-2 permettant l'ouverture en cas de
panne de courant (magasin)
p
Bois pour linteau,plafond et/ou renforcement de la porte (si besoin)
p
Attaches à maçonnerie pour l'installation du support Safe-T-Beam® (si
besoin)
p
Foret à maçonnerie (si besoin)
p
Kit d’extension por des portes de 2,44 m
Contrôle - Étape 7
CONTRÔLE DE L'EMPLACEMENT DU
SUPPORT DE MONTAGE SAFE-T-BEAM
®
Contrôle - Étape 8:
OUTILS RECOMMANDES
Contrôle - Étape 9:
DEMONTAGE DES VERROUS EXISTANTS
DE LA PORTE DE GARAGE
6"
Fuente
Detector
Soporte de montaje de
Safe-T-Beam®
Tope del soporte
6”arriba del piso.
Figura 7 Componentes de montaje
de Safe-T-Beam®
Source
Capteur
Support de montage
Safe-T-Beam®
Dessus du support
à une hauteur de
15 cm du sol.
Figure 7 Composants pour le montage
du système Safe-T-Beam®
Escalera de tijera de 6' ó 7'
Escabeau de 1,8 ou 2,1 m
Taladro eléctrico
Perceuse électrique
Barrena de 1/16"
Barrena de 5/32
Llave ajustable
Clé à douille
Martillo
Marteau
Lápiz
Crayon
Pelacables
Pince à dénuder
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Nivel de carpintero
Niveau de menuisier
Serrucho de cortar metales
Scie à métaux
Destornillador Phillips
ournevis à tête Phillips
Llave de casquillos
Clé à douille
Alicates
Pinces
Cinta métrica de más de 12'
Ruban à mesurer de 3,7 m
2060-3060 for.qxd 11/9/05 10:58 AM Page 8