Euro-Pro 7500 Sewing Machine User Manual


 
Triple straight stitch: (1)
Pattern selector on "A".
For hardwearing seams.
Turn the stitch length dial to "S1".
The machine sews two stitches forwards and one stitch
backwards. This gives triple reinforcement.
Triple zig-zag: (2)
Pattern selector on "B".
For hardwearing seams, hems and decorative seams.
Turn the stitch length dial to "S1".
Adjust the stitch width dial to between "3" and "5".
Triple zig-zag is suitable for firm fabrics like denim, corduroy,
etc.
Sélection des points
Triple point droit: (1)
Pour coutures à toute épreuve.
Placer sur position "S1" le bouton pour longueur de point.
La machine effectue deux points en avant et un point en
arriére ce qui permet d'obtenir une couture a triple renfort.
Point zigzag triple: (2)
Pour coutures à toute épreuve, ourlets et coutures
décoratives.
Placer sur position "S1" le bouton pour longueur de point.
Placer le bouton pour largeur de point entre les positions "3"
- "5".
Le triple point zigzag convient pour les tissus résistants tels
que jeans, velours côtelé, etc.
Elección del punto
Punto recto triple: (1)
Para costuras muy resistentes.
Ajustar el botón selector del largo de la puntada en la
posición "S1".
La máquina cose dos puntos hacia adelante y un punto
hacia atrás lo que por resultado un refuerzo triple.
Zig-zag triple: (2)
Para costuras muy resistentes, dobladillos y costuras
decorativas.
Ajustar el botón selector del largo de la puntada en la
posición "S1".
Regular el botón selector del ancho de la puntada entre "3" y
"5".
El zig-zag triple es adecuado para telas fuertes como tejanos,
pana, etc.
Stitch selection
1
A
5
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
S
1
2
5
0
1
2
3
4
B
0
1
2
3
4
S
1
31