Kenmore 385.160201 Sewing Machine User Manual


 
SECCION V. PUNTADAS UTILESY
PUNTADAS DECORATIVAS
Dobladillo invisible
Selector de patr6n: 9
(_ Anchura de la puntada: 2 a 3
(_ Longitud de la puntada: Zona roja
(_) Tensien del hilo de la aguja: 2 a 6
@ Prensatelas G: Prensatelas de puntada de
dobladillo invisible
PARTIE V. POINTS UTILITAIRES ET
DI_CORATIFS
Ourlet invisible
(_) Selecteur de point: 9
(_ Largeur du point: 2 _ 3
Longueur du point: Zone rouge
(_ Tension du fil de I'aiguille: 2 _ 6
@ Pied presseur G: Pied _ oudet invisible
En telas gruesas que se enredan, primeramente deber_
rematarse el borde bruto.
Por t]ltimo d6blelas de la forma indicada en la ilustraci6n.
_) Parte de abajo de la tela
0.4 a 0.7 cm (1/4" a 7/16")
Tela ligera
Tela gruesa
Sur les tissus 6pals qui ont tendance _ s'effilocher, le bord brut
devrait etre surfile d'abord.
Puis pliez roudet comme illustre.
Envers du tissu
_0.4 _ 0.7 cm (1/4" _ 7/16")
(_ Tissu fin
(_ Tissu 6pals
Para coser
Cuando la aguja va hacia la izquierda
_ uando la aguja va hacia la derecha
Guia
[_) 8orde doblado
Posicione la tela de forma que el doblez se sitDe contra el lado
izquierdo de la aguja. Baje el prensatelas.
Cosa guiando el borde doblado contra la guia del prensatelas.
Para que el dobladillo tenga aspecto profesional, doble la
tela reduciendo el ancho a un 0.2 cm (1/8").
AI coser, la puntada de la derecha ser_ dada fuera del borde
de la tela formando una puntada de cadeneta.
La couture
(_ Aiguille _ gauche
Aiguille _ droite
(_ Guide
Le bord pli6
Placez le tissu sur la machine, de fapon ace que I'aiguille
ne perce que la partie pliee du tissu Iorsque I'aiguille arrive
en position extreme gauche.
Abaissez le pied presseur.
Piquez en dirigeant le bord pile le long du guide.
Pour obtenir un ourlet _ I'allure professionnelle,reduisez la
largeur du tissu pli6 _ 0.2 cm (1/8").
.ikla couture, le point du cete droit debordera du tissu, formant
une chafnette.
57