Kenmore 385.160201 Sewing Machine User Manual


 
Tipos de prensatelas
Prensatelas parazig-zag (Prensatelas A)
Utiliceeste prensatelas para puntada recta y puntada de
zig-zag.
Para: Puntada recta
Costura a la vista
Acolchado
Zurcido
Puntada de zig-zag
Costura de refuerzo
Costura de botones
Puntada de sobrehilado
Trabajo con lazos
Puntada de m_ltiple zig-zag
Puntada de caja
Puntada para deshilachado
Puntada de concha de dos puntos
Puntada de caja de dos puntos
Puntada para rebordados
Puntada de doble aguja
Puntada recta triple
Extensi6n de "Rick-rack"
Puntada el_stica de sobrehilado
Puntada de pluma
Puntada de dobladillo
Puntada el_stica de extensi6n
Remiendos el_sticos
Puntada de espiga el_stica
(p_gina 39)
(p_gina 41)
(p_gina 41)
(p_gina 47)
(p_gina 49)
(p_gina 53)
(p_gina 55)
(p_gina 55)
(p_gina 59)
(p_gina 59)
(p_gina 61 )
(p_gina 63)
(p_gina 63)
(p_gina 63)
(p_gina 65)
(p_gina 67)
(p_gina 69)
(p_gina 69)
(p_gina 71)
(p_gina 71)
(p_gina 73)
(p_gina 73)
(p_gina 73)
(p_gina 75)
Diff_rents pieds presseurs
Pied zig-zag (Pied A)
Ce pied convient pour les points zig-zags et les points droits.
Pour: Point droit extensible (page 39)
Surpiq0re (page 41)
Matelassage (page 41)
Reprisage (page 47)
Zig-zag simple (page 49)
Brides de renfort (page 53)
Pose des boutons (page 55)
Surfilage (page 55)
Dentelle (page 59)
Point zig-zag multiple (page 59)
Point de cr6neau (page 61)
Couture ajour6e (page 63)
Point coquille en deux temps (page 63)
Point de cr6neau en deux temps (page 63)
Point de bordure (page 65)
Aiguilles jumel6es (page 67)
Point droit extensible (page 69)
Croquet extensible (page 69)
Surfilage extensible (page 71)
Point d'6pines (page 71)
Point de surjet (page 73)
Point extensible pour la fixation des 61astiques (page 73)
Point _ rapi6cer extensible (page 73)
Point d'6pine extensible (page 75)
Prensatelas para puntada recta (Prensatelas H)
Utilice este prensatelas exclusivamente para puntada
recta con la posici6n de la aguja al centro.
Para: Puntada recta (p_gina 39)
Costura a la vista (p_gina 41)
Acolchado (p_gina 41 )
Puntada recta triple (p_gina 69)
Pied b point droit (Pied H)
Ce pied est uniquement recommand6 pour la couture _ points
droits avec I'aiguille en position centrale.
Pour: Point droit (page 39)
Surpiqere (page 41)
Matelassage (page 41)
Point droit extensible (page 69)
Prensatelas para ojat autombtico (Prensatelas R)
Utilice este prensatelas para hacer ojales autom_ticamente.
Simplemente ponga un bot6n en la guia de este pie y apriete el
pedal.
Para: Ojal autom_tico (p_gina 77)
Prensatelas para cremalleras (Prensatelas E)
Este prensatelas se coloca para coser cada uno de los lados de
]as cremalleras. Los bordes del prensatelas guian a Io largo de
]a cremallera para mantener la puntada recta.
Para: Costura de cremalleras (p_gina 43)
Prensatelas para puntada invisible (Prensatelas G)
Utilice este pie para dobladillos perfectamente invisibles. El pie
tiene dobleces en la parte inferior para evitar que la tela se
deslice y un tornillo guia en la parte superior para guiar la parte
doblada de su dobladillo.
Para: Dobladil]o invisible (p_gina 57)
Pied b boutonniere automatique (Pied R)
Utilisez ce pied pour r6aliser des boutonnieres
automatiquement, en une 6tape. Piacez tout simplement un
bouton sur le guide de ce pied et appuyez sur la p6dale de
contrele. Vous pouvez alors coudre une noutonniere de la
Ionguerur exacte pour ce bouton.
Pour: R6alisation de boutonnieres automatiques (page 77)
Pied b fermeture b glissi_re (Pied E)
Ce pied est r6giable pour piquer & droite et &gauche de la
glissiere. Les bords du pied glissent le long de la fermeture pour
piquer droit.
Pour: La couture des fermetures _ glissiere (page 43)
Pied b point d'ourlet invisible (Pied G)
Avec ce pied, vous ferez des ourlets parfaits, sans que le fi]
apparaisse, Des petites nervures sous le pied empechent ]e
tissu de glisser de c8t6 et le guide-bord donne des coutures
distance r6guli_re du pli.
Pour: Oudet invisible (page 57)
13