Kenmore 385.160201 Sewing Machine User Manual


 
Bobinado de la canilla
[] Hale la volante manual a la derecha.
[] Saque el hilo del carette.
[] Guie el hilo alrededor del guiahilos de bobinado.
(_) Para el portacarretee horizontal
(_) Para el prortacarretes adicional
[] Pase el hilo por el agujero de la canilla desde dentro hacia
afuera tal como se indica en la ilustraci6n.
[] Coloque la canilla en el eje del devanador de canillas.
[] Empuje la canilla a la derecha.
[_ Coja el final del hilo con los dedos y pise el pedal de control.
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare la m_quina
y corte el hilo que sale de la canilla.
[] Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la canilla est6
Ilena dejar_ de girar autom_ticamente.
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverlo
a poner en su posici6n original, y corte el hilo como se
muestra.
[] Empuje la volante manual a la izquierda.
La m_quina no coser_ hasta que el embrague est6 engranado
con la m_quina.
Remplissage de la canette
[] Tirez le volant vers la droite.
[] Tirez sur le fll de la bobine.
[] Passez le fil autour du guide fiL
Pour porte-bobine horizontal
Pour porte-bobine suppl6mentaire
[] Passez le fil darts le trou de la canette, de I'int6rieur vers
I'ext6rieur.
[] Placez la canette sur I'enrouleur de canette.
[] Poussez la canette vers la droite.
[] En tenant I'extr6mit6 libre du fil _ la main, appuyez sur la
p6dale de contr61e. Arretez la machine apr6s quelques tours,
et coupez le fil au ras du trou dans la canette.
[] Appuyez de nouveau sur la p6dale de contr61e.
Lorsque la canette est pleine, elle s'arr6te automatiquement
Remettez I'enrouleur de la canette darts la position d'origine,
en poussant I'axe vers la gauche, et coupez le fil comme
indiqu&
[] Poussez le volant vers l'int6rieur.
La machine ne fonctionnera pas tant que l'embrayage n'est
pas engag&
NOTA:
El tope del devanador de canillas puede ser ajustado a la
cantidad de hilo que requiere en la canilla (por ejemplo, I
a mitad o Ileno, etc.). Afloje el tornillo dando una o menos de
una vuelta con el destornillador grande para ajustar la posici6n
del tope del devanador de canillas. No quite el tornillo
completamente de su posici6n.
REMARQUE:
La but6e d'enroulement de la canette peut 6tre r_gle# selon la
quantit6 de fil d6sir6e sur la canette (par exemple, la canette
moiti6 remplie, compl6tement remplie.). A I'aide du tournevis,
desserrez la vis d'un tour ou moins, de fa_on _ pouvoir r6gler la
position de la but6e de I'enrouleur de canette. Ne retirez pas la
vis completement.
23