Mitsubishi Electronics PAR-FL32MA Air Conditioner User Manual


 
24
GB
4. Operation
D
4. Betrieb
F
4. Fonctionnement
E
4. Funcionamiento
I
4. Funzionamento
NL
4. Gebruik
CLOCK
CHECK
RESET
SET
TEST RUN
MODE
FAN
VANE
LOUVER
min
h
AUTO START
AUTO STOP
ON/OFF
TEMP
B
C
13
2
A
2) Set the time to start the unit as follows
1 Press the
AUTO START
button.
Time can be set while the following symbol is blinking.
On time: B START is blinking.
The start times is displayed at A.
2 Use the
h
and
min
buttons to set the desired time.
3 To cancel the ON timer, press the
AUTO START
button.
3) Set the time to stop the unit as follows
1 Press the
AUTO STOP
button.
Time can be set while the following symbol is blinking.
Off time: C STOP is blinking.
The stop times is displayed at A.
2 Use the
h
and
min
buttons to set the desired time.
3 To cancel the OFF timer, press the
AUTO STOP
button.
4) Changing the set times
Press the
AUTO START
or
AUTO STOP
to cancel the timer and repeat from 2) or 3).
2) Stellen Sie die Uhrzeit, zu der die Anlage anspringen soll, wie
folgt ein
1 Drücken Sie die Taste
AUTO START
.
Die Zeit kann eingestellt, solange das folgende Symbol blinkt.
Einschaltzeit: B START blinkt.
Die Startzeiten werden bei A angezeigt.
2 Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten
h
und
min
ein.
2 Drücken Sie zum Löschen der ON-Timer-Einstellung die Taste
AUTO START
.
3) Stellen Sie die Uhrzeit, zu der sich die Anlage ausschalten soll,
wie folgt ein
1 1Drücken Sie die Taste
AUTO STOP
.
Die Zeit kann eingestellt warden, solange das folgende Symbol blinkt.
Ausschaltzeit: C STOP blinkt.
Die Ausschaltzeiten werden bei A angezeigt.
2 Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten
h
und
min
ein.
3 Drücken Sie zum Löschen der OFF-Timer-Einstellung die Taste
AUTO STOP
.
4) Eingestellte Zeiten ändern
Löschen Sie den Timer mit
AUTO START
oder
AUTO STOP
und wiederholen Sie die Schritte ab 2)
oder 3).
2) Réglez l’heure de démarrage de l’appareil comme suit
1 Appuyez sur la touche
AUTO START
.
Lheure peut être réglée lorsque le symbole suivant clignote.
Heure de démarrage: B START clignote.
Lheure de démarrage saffiche en A.
2 Utilisez les touches
h
et
min
pour régler lheure désirée.
3 Pour annuler la minuterie ON, appuyez sur la touche
AUTO START
.
3) Réglez l’heure d’arrêt de l’appareil comme suit
1 Appuyez sur la touche
AUTO STOP
.
Lheure peut être réglée lorsque le symbole suivant clignote.
Heure dARRET: C STOP clignote.
Lheure darrêt saffiche en A.
2 Utilisez les touches
h
et
min
pour régler lheure désirée.
3 Pour annuler la minuterie OFF, appuyez sur la touche
AUTO STOP
.
4) Modification des heures réglées
Appuyez sur les touches
AUTO START
ou
AUTO STOP
pour annuler la minuterie et reprenez à l’étape
2) ou 3).
2) Stel de tijd waarop het apparaat start als volgt in
1 Druk op de knop
AUTO START
.
U kunt de tijd instellen zolang het volgende symbool knippert.
Tijdstip aan: B START knippert.
De starttijd wordt weergegeven bij A.
2 Stel de gewenste tijd in met de knoppen
h
en
min
.
3 Om de AAN-timer te annuleren drukt u op de knop
AUTO START
.
3) Stel de tijd waarop het apparaat stopt als volgt in
1 Druk op de knop
AUTO STOP
.
U kunt de tijd instellen zolang het volgende symbool knippert.
Tijdstip uit: C STOP knippert.
De stoptijd wordt weergegeven bij A.
2 Stel de gewenste tijd in met de knoppen
h
en
min
.
3 Om de UIT-timer te annuleren drukt u op de knop
AUTO STOP
.
4) De ingestelde tijden veranderen
Druk op
AUTO START
of
AUTO STOP
om de timer te annuleren en herhaal 2) of 3).
2) Impostare l’ora di attivazione dell’unità come segue
1 Premere il pulsante
AUTO START
.
Mentre il simbolo qui di seguito lampeggia è possibile impostare lora.
Ora di avvio: B START lampeggia.
Lora di avvio viene visualizzata in A.
2 Utilizzare i pulsanti
h
e
min
per impostare lora desiderata.
3 Per cancellare lora di avvio impostata nel timer premere il pulsante
AUTO START
.
3) Impostare l’ora di disattivazione dell’unità come segue
1 Premere il tasto
AUTO STOP
.
Mentre il simbolo qui di seguito lampeggia è possibile impostare lora.
Ora di arresto: C STOP lampeggia.
Lora di arresto viene visualizzata in A.
2 Utilizzare i pulsanti
h
e
min
per impostare lora desiderata.
3 Per cancellare lora di arresto impostata nel timer premere il pulsante
AUTO STOP
.
4) Modifica degli orari impostati
Premere i pulsanti
AUTO START
o
AUTO STOP
per annullare il timer e ripetere i passaggi dal punto 2)
o 3).
2) Ajuste de la hora de inicio de la unidad como se indica
1 Pulse el botón
AUTO START
.
Puede establecer la hora mientras esté parpadeando el siguiente símbolo.
Hora activada On: parpadea B START.
Las horas de inicio aparecen en A.
2 Utilice el botón
h
y
min
para establecer la hora deseada.
3 Para cancelar el temporizador ON, pulse el botón
AUTO START
.
3) Ajuste de la hora de parada de la unidad como se indica
1 Pulse el botón
AUTO STOP
.
Puede establecer la hora mientras esté parpadeando el siguiente símbolo.
Hora desactivada Off: parpadea C STOP.
Las horas de parada aparecen en A.
2 Utilice el botón
h
y
min
para establecer la hora deseada.
3 Para cancelar el temporizador OFF, pulse el botón
AUTO STOP
.
4) Cambio de las horas establecidas
Pulse
AUTO START
o
AUTO STOP
para cancelar el temporizador y repetir desde los pasos 2) ó 3).