Mitsubishi Electronics PAR-FL32MA Air Conditioner User Manual


 
13
I
2. Nome dei Componenti
NL
2. Namen van Componenten
F
2. Nom des Composants
E
2. Nombre de los Componentes
GB
2. Name of Component
D
2. Namen der Komponenten
21
ON/OFF
HEAT COOL
2
1
2.2. Signal receiving unit
1 ON/OFF lamp (lit when unit is operating; unlit when unit is not operating)
2 Emergency operation
In cases where the remote control unit does not operate properly, use either
the
COOL or HEAT button on the wireless remote control signal receiver
to toggle the unit on or off. On cooler only units, pushing the
HEAT button
toggles the fan on and off.
Pressing the COOL or HEAT button selects the following settings.
Operation mode COOL HEAT
Preset temperature 24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Fan speed High High
Air Direction Horizontal Down
2.2. Signaalontvangsteenheid
1 ON/OFF-lamp (brandt als apparaat in werking is; uit als apparaat niet in wer-
king is)
2 Noodbediening
Mocht de afstandsbediening niet goed werken, dan kunt u het apparaat aan- of
uitzetten met de
COOL-knop (koelen) of de HEAT-knop (verwarmen) op
de signaalontvangsteenheid van de draadloze afstandsbediening. Bij appara-
ten met alleen koeling zet u met de
HEAT-knop de ventilator aan en uit.
Door op de
COOL-knop of de HEAT-knop te drukken kiest u de volgende
instellingen.
Bedrijfsstand COOL (KOELEN) HEAT (VERWARMEN)
Ingestelde temperatuur 24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Ventilatorsnelheid Hoog Hoog
Luchtstroomrichting Horizontaal Omlaag
2.2. Unité de réception des signaux
1 Témoin ON/OFF (allumé lorsque lappareil fonctionne ; éteint lorsque lappa-
reil ne fonctionne pas)
2 Fonctionnement d’urgence
Si la télécommande ne fonctionne correctement, utilisez la touche
COOL
(refroidir) ou la touche
HEAT (chauffer) du récepteur de signaux de la télé-
commande sans fil pour allumer ou éteindre lappareil. Sur les appareils de
refroidissement uniquement, des pressions successives sur la touche
HEAT
vous permettront dallumer et d’éteindre le ventilateur.
Si vous appuyez sur les touches
COOL ou HEAT, les réglages suivants
seront sélectionnés.
Mode de fonctionnement
COOL (REFROIDIR) HEAT (CHAUFFER)
Température prédéfinie 24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Vitesse du ventilateur Haut Haut
Direction du flux dair Horizontal Bas
2.2. Unità di ricezione del segnale
1 Spia ON/OFF (accesa quando lunità è in funzione; spenta quando non è in
funzione)
2 Funzionamento di emergenza
Se il telecomando non funziona correttamente, utilizzare i pulsanti
COOL
(raffreddamento) o
HEAT (riscaldamento) del ricevitore del segnale del tele-
comando wireless per accendere o spegnere lunità. Sulle unità di solo raffred-
damento, il pulsante
HEAT consente di accendere e spegnere il ventilatore.
La pressione del pulsante
COOL o HEAT consente di selezionare le
seguenti impostazioni.
Modalità di funzionamento
COOL (raffreddamento) HEAT (riscaldamento)
Temperatura predefinita
24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Velocità del ventilatore
Elevata Elevata
Direzione del flusso daria
Orizzontale Verso il basso
2.2. Signalempfangseinheit
1 Lampe ON/OFF (Sie leuchtet, wenn die Anlage in Betrieb ist; sie leuchtet nicht,
wenn die Anlage nicht in Betrieb ist.)
2 Notbetrieb
In Fällen, in denen die Fernbedienung nicht richtig arbeitet, können Sie mit
den Tasten
COOL bzw. HEAT auf dem Signalempfänger für die drahtlose
Fernbedienung die Anlage ein- oder ausschalten. Bei Anlagen, die nur kühlen,
wird mit der Taste
HEAT der Ventilator ein- und ausgeschaltet.
Mit den Tasten
COOL oder HEAT werden die folgenden Einstellungen
gewählt.
Betriebsart KÜHLEN HEIZEN
Vorgewählte
Temperatur
24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Ventilatorgeschwindigkeit
Hoch Hoch
Luftrichtung Horizontal Abwärts
GB :Sold separately Type
D :Gesondert erhältlich Typ
F :De Type vendu séparément
E :Tipo vendido por separado
I :Tipo venduto separatamente
NL :Apart verkocht Type
GB :Indoor unit Type
D :Innenanlagentyp
F :De Type appareil intérieur
E :Tipo unidad interior
I :Tipo unità interna
NL :Type van binnenapparaat
2.2. Receptor de señal
1 Luz ON/OFF (encendido cuando la unidad esté en funcionamiento; apagado
cuando la unidad no esté en funcionamiento)
2 Funcionamiento de emergencia
En el caso de que la unidad de control remoto no funcione correctamente,
utilice el botón
COOL o el botón HEAT del receptor de señal de control
remoto inalámbrico para encender o apagar la unidad. Para las unidades con
refrigeración únicamente, pulse el botón
HEAT para encender o apagar el
ventilador.
Pulse el botón
COOL o HEAT para seleccionar los siguientes ajustes.
Modo de funcionamiento
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Temperatura preestablecida
24 °C/75 °F 24 °C/75 °F
Velocidad del ventilador
Alta Alta
Dirección del aire Horizontal Hacia abajo